-
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Generic Album Scraper
|
||||
# Addon id: metadata.generic.albums
|
||||
# Addon Provider: Team Kodi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HansCR <h.vanek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-generic-albums/cs_cz/>\n"
|
||||
"Language: cs_cz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Generic music scraper for albums"
|
||||
msgstr "Obecný scraper hudby pro alba"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Searches for album information and artwork across multiple websites."
|
||||
msgstr "Vyhledává informace a grafiku o albech napříč různými weby."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Předvolby"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Preferred language for album review"
|
||||
msgstr "Preferovaný jazyk pro hodnocení alba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30002"
|
||||
msgid "Prefer genres from"
|
||||
msgstr "Upřednostněný žánr z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30003"
|
||||
msgid "Prefer styles from"
|
||||
msgstr "Upřednostněný styl z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30004"
|
||||
msgid "Prefer moods from"
|
||||
msgstr "Upřednostněná nálada z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30005"
|
||||
msgid "Prefer themes from"
|
||||
msgstr "Upřednostněná témata z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30006"
|
||||
msgid "Prefer rating from"
|
||||
msgstr "Upřednostněné hodnocení z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30007"
|
||||
msgid "Prefer review from"
|
||||
msgstr "Upřednostněná recenze z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30101"
|
||||
msgid "Allow less accurate search results"
|
||||
msgstr "Povolit méně přesné výsledky vyhledávání"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30201"
|
||||
msgid "If available, the album review will be downloaded in the selected language. It will fallback to English."
|
||||
msgstr "Recenze alba se stáhne ve vybraném jazyce, pokud je dostupná. V opačném případě se stáhne v angličtině."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30202"
|
||||
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Pokuste se získat informace o žánru pomocí vybraného zdroje. Pokud preferovaný zdroj nevrátí žádné výsledky, bude použit jiný zdroj."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30203"
|
||||
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Pokuste se získat informace o stylu pomocí vybraného zdroje. Pokud preferovaný zdroj nevrátí žádné výsledky, bude použit jiný zdroj."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30204"
|
||||
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Pokuste se získat informace o náladě pomocí vybraného zdroje. Pokud preferovaný zdroj nevrátí žádné výsledky, bude použit jiný zdroj."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30205"
|
||||
msgid "Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Zkusí získat informace motivu pomocí vybraného scrapera. Ostatní scrapery budou použité, pokud preferovaný scraper nic nenajde."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30206"
|
||||
msgid "Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Zkusí získat informace hodnocení pomocí vybraného scrapera. Ostatní scrapery budou použité, pokud preferovaný scraper nic nenajde."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30207"
|
||||
msgid "Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Zkusí získat informace hodnocení alba pomocí vybraného scrapera. Ostatní scrapery budou použité, pokud preferovaný scraper nic nenajde."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30301"
|
||||
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where an artist has released multiple albums by the same name, this could potentially result in a mixture of metadata from those albums."
|
||||
msgstr "Pokud Musicbrainz neposkytne odkaz na allmusic a/nebo discogs, můžeme tyto weby prohledat podle jména umělce a jména alba. V případech, kdy umělec vydal více alb se stejným názvem, to může potenciálně vést ke smíchání metadat těchto alb."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user