-
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Generic Album Scraper
|
||||
# Addon id: metadata.generic.albums
|
||||
# Addon Provider: Team Kodi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/teamxbmc/teams/40581/lt_LT/)\n"
|
||||
"Language: lt_LT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Generic music scraper for albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Searches for album information and artwork across multiple websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Preferred language for album review"
|
||||
msgstr "Pageidaujama albumų apžvalgos kalba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30002"
|
||||
msgid "Prefer genres from"
|
||||
msgstr "Pirmenybė žanrams iš"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30003"
|
||||
msgid "Prefer styles from"
|
||||
msgstr "Pirmenybė stiliams iš"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30004"
|
||||
msgid "Prefer moods from"
|
||||
msgstr "Pirmenybė nuotaikoms iš"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30005"
|
||||
msgid "Prefer themes from"
|
||||
msgstr "Pirmenybė temoms iš"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30006"
|
||||
msgid "Prefer rating from"
|
||||
msgstr "Pirmenybė reitingams iš"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30007"
|
||||
msgid "Prefer review from"
|
||||
msgstr "Pirmenybė apžvalgoms iš"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30101"
|
||||
msgid "Allow less accurate search results"
|
||||
msgstr "Leisti mažiau tikslius paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30201"
|
||||
msgid "If available, the album review will be downloaded in the selected language. It will fallback to English."
|
||||
msgstr "Jei įmanoma, albumo apžvalga bus atsisiųsta pasirinkta kalba. Tai bus anglų kalba. Nepavykus bus atsiųsta angliškai."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30202"
|
||||
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Bus bandoma gauti žanrų informaciją naudojant pasirinktą graibyklę. Kitos graibyklės bus naudojamos, jei pageidaujama graibyklė neduos rezultatų."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30203"
|
||||
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Bus bandoma gauti stilių informaciją naudojant pasirinktą graibyklę. Kitos graibyklės bus naudojamos, jei pageidaujama graibyklė neduos rezultatų."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30204"
|
||||
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Bus bandoma gauti nuotaikų informaciją naudojant pasirinktą graibyklę. Kitos graibyklės bus naudojamos, jei pageidaujama graibyklė neduos rezultatų."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30205"
|
||||
msgid "Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Bus bandoma gauti temų informaciją naudojant pasirinktą graibyklę. Kitos graibyklės bus naudojamos, jei pageidaujama graibyklė neduos rezultatų."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30206"
|
||||
msgid "Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Bus bandoma gauti reitingų informaciją naudojant pasirinktą graibyklę. Kitos graibyklės bus naudojamos, jei pageidaujama graibyklė neduos rezultatų."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30207"
|
||||
msgid "Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Bus bandoma gauti albumo apžvalgą naudojant pasirinktą graibyklę. Kitos graibyklės bus naudojamos, jei pageidaujama graibyklė neduos rezultatų."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30301"
|
||||
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where an artist has released multiple albums by the same name, this could potentially result in a mixture of metadata from those albums."
|
||||
msgstr "Jei Musicbrainz nepateikia nuorodos į „allmusic“ ir/arba \"discogs\", šiose svetainėse galime atlikti paiešką pagal atlikėjo vardą ir albumo pavadinimą. Tais atvejais, kai atlikėjas yra išleidęs kelis albumus tuo pačiu pavadinimu, rezultate galite gauti tų albumų metaduomenų mišinį."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user