-
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Generic Album Scraper
|
||||
# Addon id: metadata.generic.albums
|
||||
# Addon Provider: Team Kodi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio <fabioihle+kodi@alunos.utfpr.edu.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-generic-albums/pt_br/>\n"
|
||||
"Language: pt_br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Generic music scraper for albums"
|
||||
msgstr "Scraper genérico de música para álbuns"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Searches for album information and artwork across multiple websites."
|
||||
msgstr "Pesquisa por artes e informações de álbum em múltiplos sites."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Preferred language for album review"
|
||||
msgstr "Idioma preferido para resenha do álbum"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30002"
|
||||
msgid "Prefer genres from"
|
||||
msgstr "Preferir gêneros de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30003"
|
||||
msgid "Prefer styles from"
|
||||
msgstr "Preferir estilos de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30004"
|
||||
msgid "Prefer moods from"
|
||||
msgstr "Preferir humores de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30005"
|
||||
msgid "Prefer themes from"
|
||||
msgstr "Preferir temas de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30006"
|
||||
msgid "Prefer rating from"
|
||||
msgstr "Preferir classificação de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30007"
|
||||
msgid "Prefer review from"
|
||||
msgstr "Preferir avaliações de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30101"
|
||||
msgid "Allow less accurate search results"
|
||||
msgstr "Permitir resultados de busca menos precisos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30201"
|
||||
msgid "If available, the album review will be downloaded in the selected language. It will fallback to English."
|
||||
msgstr "Se disponível, a avaliação do album será baixada no idioma selecionado. Caso contrário, será em inglês."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30202"
|
||||
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Tenta buscar as informações de gênero utilizando o scraper selecionado. Os demais scrapers serão utilizados se o prioritário não trouxer resultados."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30203"
|
||||
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Tentar obter informações de estilo usando o scraper selecionado. Os demais scrapers serão utilizados se o prioritário não trouxer resultados."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30204"
|
||||
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Tentar obter as informações de humor usando o scraper selecionado. Os demais scrapers serão utilizados se o prioritário não trouxer resultados."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30205"
|
||||
msgid "Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Tenta buscar as informações de tema utilizando o scraper selecionado. Outros scrapers serão utilizados se o prioritário não trouxer resultados."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30206"
|
||||
msgid "Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Tenta buscar as informações de classificação utilizando o scraper selecionado. Outros scrapers serão utilizados se o prioritário não trouxer resultados."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30207"
|
||||
msgid "Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||||
msgstr "Tenta buscar avaliações do álbum utilizando o scraper selecionado. Outros scrapers serão utilizados se o prioritário não trouxer resultados."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30301"
|
||||
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where an artist has released multiple albums by the same name, this could potentially result in a mixture of metadata from those albums."
|
||||
msgstr "Se Musicbrainz não fornecer um link para allmusic e/ou discogs, nós podemos procurar nestes sites pelo nome do artista e nome do álbum. Nos casos em que o artista tiver lançado vários álbuns com o mesmo nome, isto pode potencialmente resultar numa junção de metadados de múltiplos artistas com mesmo nome."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user