-
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Version Check
|
||||
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
||||
# Addon Provider: Team Kodi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antikruk <zmicerturok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/be_by/>\n"
|
||||
"Language: be_by\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
|
||||
msgstr "Kodi Version Check правярае наяўнасць апошняй версіі."
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
|
||||
msgstr "Kodi Version Check працуе толькі на пэўнай колькасці платформ і дыстрыбутываў, версіі якіх могуць адрознівацца паміж сабой. Каб даведацца больш падрабязна, наведайце саkodi.tv."
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Disclaimer"
|
||||
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўвайце гэты скрыпт па ўласным жаданні. Каб даведацца больш падрабязна, наведайце kodi.tv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
||||
msgstr "Мы рэкамендуем вам абнавіць праграму."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
||||
msgstr "Каб даведацца больш падрабязна, наведайце Kodi.tv."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32009"
|
||||
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
||||
msgstr "Хочаце прыбраць гэты напамін?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32010"
|
||||
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
||||
msgstr "Вы можаце ўключыць ці адключыць гэта ў наладах дапаўнення."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32011"
|
||||
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
||||
msgstr "Каб абнавіцца, скарыстайцеся сваім кіраўніком пакункаў (apt)."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32012"
|
||||
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
||||
msgstr "Даступна новая версія, хочаце абнавіцца?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32013"
|
||||
msgid "Upgrade successful"
|
||||
msgstr "Абнаўленне завершана"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32014"
|
||||
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
||||
msgstr "Перазапусціць Kodi, каб завяршыць абнаўленне?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32015"
|
||||
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
||||
msgstr "Хочаце праверыць рэпазіторый на наяўнасць новай версіі?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32016"
|
||||
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
||||
msgstr "Даступна новая стабільная версія Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32020"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Асноўныя"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32021"
|
||||
msgid "Enable Kodi version check?"
|
||||
msgstr "Уключыць правяранне наяўнасці новых версій Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32022"
|
||||
msgid "Please enter your password"
|
||||
msgstr "Калі ласка, увядзіце свой пароль"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32023"
|
||||
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
||||
msgstr "Linux: поўнае абнаўленне сістэмы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32024"
|
||||
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
||||
msgstr "Linux: абнаўленне з дапамогай apt"
|
||||
|
||||
#. Used in OK dialog
|
||||
msgctxt "#32032"
|
||||
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||||
msgstr "Даступна новая стабільная версія Kodi."
|
||||
|
||||
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
|
||||
msgctxt "#32033"
|
||||
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||||
msgstr "Каб даведацца больш падрабязна, наведайце http://kodi.tv."
|
||||
|
||||
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
|
||||
msgctxt "#32034"
|
||||
msgid "Using %s while %s is available."
|
||||
msgstr "Вы выкарыстоўваеце версію %s, а ўжо даступная версія %s."
|
||||
|
||||
#. Used in OK dialog
|
||||
msgctxt "#32035"
|
||||
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
|
||||
msgstr "Рэкамендуецца абнавіцца да новай версіі."
|
||||
|
||||
# empty strings from id 32036 to 32039
|
||||
msgctxt "#32040"
|
||||
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
|
||||
msgstr "Ваша версія %s крыптаграфічнага модуля Python састарэла. Мінімальная патрэбная версія - 1.7."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32041"
|
||||
msgid "Please upgrade your operating system."
|
||||
msgstr "Калі ласка, абнавіце аперацыйную сістэму."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32042"
|
||||
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
|
||||
msgstr "Каб даведацца больш падрабязна, наведайце https://kodi.wiki/view/Linux"
|
||||
|
||||
# empty strings from id 32025 to 32029
|
||||
#~ msgctxt "#32030"
|
||||
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||||
#~ msgstr "Даступна новая стабільная версія Kodi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#32031"
|
||||
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||||
#~ msgstr "Каб даведацца больш падрабязна, наведайце http://kodi.tv."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user