-
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Version Check
|
||||
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
||||
# Addon Provider: Team Kodi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/pl_pl/>\n"
|
||||
"Language: pl_pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
|
||||
msgstr "Dodatek Version Check sprawdza, czy używasz najnowszej wersji Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
|
||||
msgstr "Dodatek Version Check wspiera tylko część platform i dystrybucji. Więcej informacji na stronie kodi.tv."
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Disclaimer"
|
||||
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
|
||||
msgstr "Zapraszamy do używania tego dodatku. Więcej informacji na stronie kodi.tv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
||||
msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
||||
msgstr "Odwiedź stronę Kodi.tv po więcej informacji."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32009"
|
||||
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
||||
msgstr "Usunąć to przypomnienie?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32010"
|
||||
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
||||
msgstr "Można to włączyć lub wyłączyć w ustawieniach dodatku."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32011"
|
||||
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
||||
msgstr "Używaj własnego menedżera pakietów (apt) do aktualizacji."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32012"
|
||||
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa wersja, czy chcesz teraz aktualizować?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32013"
|
||||
msgid "Upgrade successful"
|
||||
msgstr "Aktualizacja powiodła się"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32014"
|
||||
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
||||
msgstr "Chcesz zrestartować Kodi, aby dokończyć aktualizację?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32015"
|
||||
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz sprawdzić repozytorium pod kątem nowej wersji?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32016"
|
||||
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa stabilna wersja Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32020"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32021"
|
||||
msgid "Enable Kodi version check?"
|
||||
msgstr "Sprawdzać wersję Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32022"
|
||||
msgid "Please enter your password"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32023"
|
||||
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
||||
msgstr "Linux: aktualizuj cały system"
|
||||
|
||||
msgctxt "#32024"
|
||||
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
||||
msgstr "Linux: aktualizuj za pomocą menedżera pakietów (apt)"
|
||||
|
||||
#. Used in OK dialog
|
||||
msgctxt "#32032"
|
||||
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa stabilna wersja Kodi."
|
||||
|
||||
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
|
||||
msgctxt "#32033"
|
||||
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||||
msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
|
||||
|
||||
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
|
||||
msgctxt "#32034"
|
||||
msgid "Using %s while %s is available."
|
||||
msgstr "Korzystasz z %s, gdy dostępna jest już wersja %s."
|
||||
|
||||
#. Used in OK dialog
|
||||
msgctxt "#32035"
|
||||
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
|
||||
msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
|
||||
|
||||
# empty strings from id 32036 to 32039
|
||||
msgctxt "#32040"
|
||||
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
|
||||
msgstr "Wersja %s modułu kryptograficznego Pythona jest zbyt stara. Wymagana jest co najmniej wersja 1.7."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32041"
|
||||
msgid "Please upgrade your operating system."
|
||||
msgstr "Dokonaj uaktualnienia systemu operacyjnego."
|
||||
|
||||
msgctxt "#32042"
|
||||
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
|
||||
msgstr "Aby znaleźć więcej informacji, odwiedź https://kodi.wiki/view/Linux"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#32043"
|
||||
#~ msgid "How can I help make Kodi better?"
|
||||
#~ msgstr "Jak mogę pomóc ulepszyć Kodi?"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#32030"
|
||||
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||||
#~ msgstr "Dostępna jest nowa stabilna wersja Kodi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#32031"
|
||||
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||||
#~ msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#32035"
|
||||
#~ msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
|
||||
#~ msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user