# Kodi Media Center language file # Addon Name: Universal Movie Scraper # Addon id: metadata.universal # Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 20:15+0000\n" "Last-Translator: skypichat \n" "Language-Team: French (France) \n" "Language: fr_fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Movie Scraper" msgstr "Collecteur universel d'informations de films" msgctxt "Addon Description" msgid "Universal Scraper is currently the most customizable scraper by collecting information from the following supported sites: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. This scraper is currently the flagship of the Team-Kodi scrapers. The initial search can be done either on TMDb or IMDb (according to the settings), but following that it can be set field by field that from which site you want that specific information." msgstr "Ce scraper collecte les informations depuis les sites supportés suivants : IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv. La recherche initiale est toujours effectuée depuis TMDb, mais vous pouvez indiquer les sites sources des champs un par un pour avoir une information plus spécifique." msgctxt "#30001" msgid "Enable fanart from themoviedb.org" msgstr "Activer les fanarts de themoviedb.org" msgctxt "#30002" msgid "Enable posters from themoviedb.org" msgstr "Activer les posters depuis themoviedb.org" msgctxt "#30004" msgid "Enable posters from MoviePosterDB" msgstr "Activer les affiches de MoviePosterDB" msgctxt "#30005" msgid "Get Trailers directly from YouTube" msgstr "Récupérer les bandes-annonces depuis YouTube" # empty string with id 30006 # empty string with id 30007 msgctxt "#30008" msgid "Preferred Title Language from" msgstr "Langue de titre préférée à partir de" msgctxt "#30009" msgid "Enable trailers from themoviedb.org" msgstr "Activer les bandes-annonces de themoviedb.org" msgctxt "#30011" msgid "Poster" msgstr "Poster" msgctxt "#30012" msgid "Trailers" msgstr "Bande-annonces" msgctxt "#30013" msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org" msgstr "Récupérer le nom de la saga (collection) depuis themoviedb.org" msgctxt "#30014" msgid "Get Plot from" msgstr "Récupérer le synopsis depuis" msgctxt "#30015" msgid "Get Cast / Directors / Writers From" msgstr "Récupérer distribution, réalisateurs et scénaristes depuis" msgctxt "#30016" msgid "Plot Sources" msgstr "Sources des intrigues" # empty strings from id 30017 to 30019 msgctxt "#30020" msgid "Preferred Plot Language" msgstr "Langue de l'intrigue préférée" msgctxt "#30021" msgid "Get Default Ratings from" msgstr "Récupérer les notes par défaut depuis" msgctxt "#30022" msgid "Get Genres From" msgstr "Récupérer les genres depuis" msgctxt "#30023" msgid "Get Title From" msgstr "Récupérer le titre depuis" msgctxt "#30024" msgid "Title Sources" msgstr "Sources des titres" msgctxt "#30025" msgid "Cast & Credits Sources" msgstr "Sources de la distributions et des crédits" msgctxt "#30026" msgid "Genres Sources" msgstr "Sources des genres" msgctxt "#30027" msgid "Preferred Title Language" msgstr "Langue préférée pour le titre" msgctxt "#30028" msgid "Trailer Sources" msgstr "Sources des bandes-annonces" msgctxt "#30029" msgid "Movie Collections" msgstr "Collections de films (Sagas)" msgctxt "#30030" msgid "Rating Sources" msgstr "Sources des critiques" msgctxt "#30031" msgid "Certification Settings" msgstr "Réglages classification" msgctxt "#30032" msgid "Get Certification From" msgstr "Obtenir la classification depuis" msgctxt "#30033" msgid "Preferred Certification Country" msgstr "Pays favori de certification" msgctxt "#30034" msgid "Preferred Poster Language" msgstr "Langue préférée des posters" msgctxt "#30035" msgid "Certification Prefix" msgstr "Préfixe de classification" msgctxt "#30037" msgid "Enable posters from trakt.tv" msgstr "Activer les posters de trakt.tv" msgctxt "#30038" msgid "Enable fanart from trakt.tv" msgstr "Activer les fanarts de trakt.tv" msgctxt "#30039" msgid "Enable trailers from trakt.tv" msgstr "Activer les bandes-annonces de trakt.tv" msgctxt "#30040" msgid "Genre Language" msgstr "Langue des genres" msgctxt "#30041" msgid "Preferred Trailer Language" msgstr "Langue préférée pour la bande-annonce" msgctxt "#30042" msgid "Get Tagline From" msgstr "Récupérer le slogan depuis" msgctxt "#30043" msgid "Preferred Tagline Language" msgstr "Langue préférée pour le slogan" msgctxt "#30044" msgid "Get IMDb TOP250 Ranking" msgstr "Récupérer le TOP250 IMDb" msgctxt "#30045" msgid "Get Outline From" msgstr "Récupérer les outlines depuis" msgctxt "#30046" msgid "Preferred Set (Collection) Name Language" msgstr "Langue préférée des noms de sagas (Collections)" msgctxt "#30047" msgid "Poster Sources" msgstr "Source des posters" msgctxt "#30048" msgid "Get Keywords and Save as Tags from" msgstr "Récupérer les mots-clés et les sauvegarde comme tags depuis" msgctxt "#30100" msgid "Rating" msgstr "Évaluation" # empty strings from id 30101 to 30109 msgctxt "#30110" msgid "Rating Generated Using" msgstr "Évaluation générée à l'aide de" msgctxt "#30111" msgid "Also get ratings from IMDb" msgstr "Obtenir les évaluations depuis IMDb" msgctxt "#30112" msgid "Also get ratings from Rotten Tomatoes" msgstr "Obtenir les évaluations depuis Rotten Tomatoes" msgctxt "#30113" msgid "Also get ratings from MetaCritic" msgstr "Obtenir les évaluations depuis MetaCritic" msgctxt "#30114" msgid "Also get ratings from themoviedb.org" msgstr "Obtenir les évaluations depuis themoviedb.org" msgctxt "#30115" msgid "Use the Score Aggregated from" msgstr "Utilisez le score agrégé de" msgctxt "#30116" msgid "OMDB Api Key" msgstr "Clé API OMDB" msgctxt "#30117" msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above" msgstr "Veuillez enregistrer votre clé API sur omdbapi.com et ajoutez la ci-dessus" msgctxt "#30118" msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings" msgstr "Obtenir aussi les évaluations par défaut de Rotten Tomatoes" msgctxt "#30200" msgid "Credits" msgstr "Crédits" msgctxt "#30201" msgid "Get Studio from" msgstr "Récupérer le studio depuis" msgctxt "#30202" msgid "Get Country from" msgstr "Obtenir le pays depuis" msgctxt "#30300" msgid "Search" msgstr "Recherche" msgctxt "#30301" msgid "themoviedb.org" msgstr "themoviedb.org" msgctxt "#30302" msgid "IMDb" msgstr "IMDb" msgctxt "#30303" msgid "Search Engine to Use" msgstr "Moteur de recherche à utiliser" msgctxt "#30304" msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)" msgstr "Langue de recherche secondaire (en plus de en-us)" msgctxt "#30305" msgid "Include All Movie Categories" msgstr "Inclure toutes les catégories de films" msgctxt "#30306" msgid "Warning:" msgstr "Attention:" msgctxt "#30307" msgid "Enabling All Movie Categories will greatly reduce the search accuracy !!!" msgstr "Inclure toutes les catégories de films va considérablement diminuer l'efficacité de la recherche!!!" msgctxt "#30308" msgid "Preferred Search Language" msgstr "Langue préférée pour la recherche" msgctxt "#30400" msgid "Plot" msgstr "Intrigue" msgctxt "#30401" msgid "Plot / Tagline / Outline" msgstr "Résumé / Mots clé / Grandes lignes" msgctxt "#30500" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#30501" msgid "Fanart Sources" msgstr "Sources des fanarts" msgctxt "#30502" msgid "Enable posters from fanart.tv" msgstr "Activer les posters depuis fanart.tv" msgctxt "#30503" msgid "Enable fanart from fanart.tv" msgstr "Activer les fanarts depuis fanart.tv" msgctxt "#30504" msgid "Enable posters from IMDb" msgstr "Activer les posters d'IMDb" msgctxt "#30700" msgid "Artwork" msgstr "Artwork" msgctxt "#30701" msgid "Extra Artwork" msgstr "Artwork supplémentaire" msgctxt "#30702" msgid "Enable clearlogo from fanart.tv" msgstr "Activer clearlogo de fanart.tv" msgctxt "#30703" msgid "Enable clearart from fanart.tv" msgstr "Activer clearart depuis fanart.tv" msgctxt "#30704" msgid "Enable movie banner from fanart.tv" msgstr "Activer la bannière de film de fanart.tv" msgctxt "#30705" msgid "Enable movie landscape from fanart.tv" msgstr "Activer le landscape de film à partir de fanart.tv" msgctxt "#30707" msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org" msgstr "Activer le landscape de film à partir de themoviedb.org" msgctxt "#30706" msgid "Enable discart from fanart.tv" msgstr "Activer le discart de fanart.tv" msgctxt "#30801" msgid "Collection Artwork" msgstr "Collection d'artwork" msgctxt "#30802" msgid "Enable set poster from fanart.tv" msgstr "Activer le poster de saga de fanart.tv" msgctxt "#30803" msgid "Enable set fanart from fanart.tv" msgstr "Activer le fanart de saga de fanart.tv" msgctxt "#30804" msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv" msgstr "Activer le clearlogo de saga de fanart.tv" msgctxt "#30805" msgid "Enable set clearart from fanart.tv" msgstr "Activer le clearart de saga de fanart.tv" msgctxt "#30806" msgid "Enable set banner from fanart.tv" msgstr "Activer la bannière de saga de fanart.tv" msgctxt "#30807" msgid "Enable set landscape from fanart.tv" msgstr "Activer le landscape de saga à de fanart.tv" msgctxt "#30808" msgid "Enable set discart from fanart.tv" msgstr "Activer le discart de saga de fanart.tv" #~ msgctxt "#30003" #~ msgid "Enable posters from IMPAwards" #~ msgstr "Activer les affiches de IMPAwards" #~ msgctxt "#30006" #~ msgid "Enable trailers from HD-Trailers.net" #~ msgstr "Activer les bandes-annonces depuis HD-Trailers.net" #~ msgctxt "#30008" #~ msgid " Preferred Title Language from" #~ msgstr "Langue de titre préférée de" #~ msgctxt "#30020" #~ msgid " Preferred Plot Language" #~ msgstr "Langue des synopsis" #~ msgctxt "#30021" #~ msgid "Get Ratings from" #~ msgstr "Récupérer les critiques depuis" #~ msgctxt "#30027" #~ msgid " Preferred Title Language" #~ msgstr "Langue des titres" #~ msgctxt "#30033" #~ msgid " Preferred Certification Country" #~ msgstr "Pays favori de classification" #~ msgctxt "#30034" #~ msgid " Preferred Thumb Language" #~ msgstr "Langue préférée des vignettes" #~ msgctxt "#30036" #~ msgid "Enable posters from IMDb" #~ msgstr "Activer les affiches de IMDb" #~ msgctxt "#30040" #~ msgid " Genre Language" #~ msgstr "Langue des genres" #~ msgctxt "#30041" #~ msgid " Preferred Trailer Language" #~ msgstr "Langue des bandes-annonces" #~ msgctxt "#30043" #~ msgid " Preferred Tagline Language" #~ msgstr "Langue préférée des slogans" #~ msgctxt "#30046" #~ msgid " Preferred Set (Collection) Name Language" #~ msgstr "Langue préférée pour le nom des sagas (collections)" #~ msgctxt "#30110" #~ msgid " Rating Generated Using" #~ msgstr "Note générée depuis" #~ msgctxt "#30115" #~ msgid " Use the Score Aggregated from" #~ msgstr "Utiliser la note moyenne depuis" #~ msgctxt "#30304" #~ msgid " Secondary Search Language (In Addition to en-us)" #~ msgstr "Langue secondaire de recherche (en plus de en-us)" #~ msgctxt "#30305" #~ msgid " Include All Movie Categories" #~ msgstr "Inclure toutes les catégories de films"