# Kodi Media Center language file # Addon Name: Universal Movie Scraper # Addon id: metadata.universal # Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 08:48+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr_tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Movie Scraper" msgstr "Evrensel Film Bilgi Sağlayıcısı" msgctxt "Addon Description" msgid "Universal Scraper is currently the most customizable scraper by collecting information from the following supported sites: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. This scraper is currently the flagship of the Team-Kodi scrapers. The initial search can be done either on TMDb or IMDb (according to the settings), but following that it can be set field by field that from which site you want that specific information." msgstr "" msgctxt "#30001" msgid "Enable fanart from themoviedb.org" msgstr "themoviedb.org fanartlarını etkinleştir" msgctxt "#30002" msgid "Enable posters from themoviedb.org" msgstr "themoviedb.org posterlerini etkinleştir" msgctxt "#30004" msgid "Enable posters from MoviePosterDB" msgstr "MoviePosterDB posterlerini etkinleştir" msgctxt "#30005" msgid "Get Trailers directly from YouTube" msgstr "Fragmanları doğrudan YouTube'dan alın" # empty string with id 30006 # empty string with id 30007 msgctxt "#30008" msgid "Preferred Title Language from" msgstr "" msgctxt "#30009" msgid "Enable trailers from themoviedb.org" msgstr "themoviedb.org fragmanlarını etkinleştir" msgctxt "#30011" msgid "Poster" msgstr "Poster" msgctxt "#30012" msgid "Trailers" msgstr "Fragmanlar" msgctxt "#30013" msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org" msgstr "" msgctxt "#30014" msgid "Get Plot from" msgstr "" msgctxt "#30015" msgid "Get Cast / Directors / Writers From" msgstr "" msgctxt "#30016" msgid "Plot Sources" msgstr "" # empty strings from id 30017 to 30019 msgctxt "#30020" msgid "Preferred Plot Language" msgstr "" msgctxt "#30021" msgid "Get Default Ratings from" msgstr "" msgctxt "#30022" msgid "Get Genres From" msgstr "Tarzı Şuradan Al" msgctxt "#30023" msgid "Get Title From" msgstr "Başlığı Şuradan Al" msgctxt "#30024" msgid "Title Sources" msgstr "Başlık Kaynağı" msgctxt "#30025" msgid "Cast & Credits Sources" msgstr "" msgctxt "#30026" msgid "Genres Sources" msgstr "" msgctxt "#30027" msgid "Preferred Title Language" msgstr "" msgctxt "#30028" msgid "Trailer Sources" msgstr "Fragman Kaynakları" msgctxt "#30029" msgid "Movie Collections" msgstr "Film Koleksiyonları" msgctxt "#30030" msgid "Rating Sources" msgstr "Derecelendirme Kaynakları" msgctxt "#30031" msgid "Certification Settings" msgstr "Sertifika Ayarları" msgctxt "#30032" msgid "Get Certification From" msgstr "Sertifikaları Şuradan Al" msgctxt "#30033" msgid "Preferred Certification Country" msgstr "Tercih Edilen Sertifika Ülkesi" msgctxt "#30034" msgid "Preferred Poster Language" msgstr "" msgctxt "#30035" msgid "Certification Prefix" msgstr "Sertifika Öneki" msgctxt "#30037" msgid "Enable posters from trakt.tv" msgstr "trakt.tv posterlerini etkinleştir" msgctxt "#30038" msgid "Enable fanart from trakt.tv" msgstr "trakt.tv fanart'ını etkinleştir" msgctxt "#30039" msgid "Enable trailers from trakt.tv" msgstr "trakt.tv fragmanlarını etkinleştir" msgctxt "#30040" msgid "Genre Language" msgstr "" msgctxt "#30041" msgid "Preferred Trailer Language" msgstr "" msgctxt "#30042" msgid "Get Tagline From" msgstr "" msgctxt "#30043" msgid "Preferred Tagline Language" msgstr "" msgctxt "#30044" msgid "Get IMDb TOP250 Ranking" msgstr "" msgctxt "#30045" msgid "Get Outline From" msgstr "" msgctxt "#30046" msgid "Preferred Set (Collection) Name Language" msgstr "" msgctxt "#30047" msgid "Poster Sources" msgstr "Poster Kaynakları" msgctxt "#30048" msgid "Get Keywords and Save as Tags from" msgstr "" msgctxt "#30100" msgid "Rating" msgstr "Derecelendirme" # empty strings from id 30101 to 30109 msgctxt "#30110" msgid "Rating Generated Using" msgstr "" msgctxt "#30111" msgid "Also get ratings from IMDb" msgstr "" msgctxt "#30112" msgid "Also get ratings from Rotten Tomatoes" msgstr "" msgctxt "#30113" msgid "Also get ratings from MetaCritic" msgstr "" msgctxt "#30114" msgid "Also get ratings from themoviedb.org" msgstr "" msgctxt "#30115" msgid "Use the Score Aggregated from" msgstr "" msgctxt "#30116" msgid "OMDB Api Key" msgstr "" msgctxt "#30117" msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above" msgstr "" msgctxt "#30118" msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings" msgstr "" msgctxt "#30200" msgid "Credits" msgstr "Jenerik" msgctxt "#30201" msgid "Get Studio from" msgstr "" msgctxt "#30202" msgid "Get Country from" msgstr "" msgctxt "#30300" msgid "Search" msgstr "Ara" msgctxt "#30301" msgid "themoviedb.org" msgstr "themoviedb.org" msgctxt "#30302" msgid "IMDb" msgstr "IMDb" msgctxt "#30303" msgid "Search Engine to Use" msgstr "Kullanılacak Arama Motoru" msgctxt "#30304" msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)" msgstr "" msgctxt "#30305" msgid "Include All Movie Categories" msgstr "" msgctxt "#30306" msgid "Warning:" msgstr "Uyarı:" msgctxt "#30307" msgid "Enabling All Movie Categories will greatly reduce the search accuracy !!!" msgstr "" msgctxt "#30308" msgid "Preferred Search Language" msgstr "" msgctxt "#30400" msgid "Plot" msgstr "İçerik" msgctxt "#30401" msgid "Plot / Tagline / Outline" msgstr "" msgctxt "#30500" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#30501" msgid "Fanart Sources" msgstr "Fanart Kaynakları" msgctxt "#30502" msgid "Enable posters from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30503" msgid "Enable fanart from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30504" msgid "Enable posters from IMDb" msgstr "" msgctxt "#30700" msgid "Artwork" msgstr "Resim" msgctxt "#30701" msgid "Extra Artwork" msgstr "" msgctxt "#30702" msgid "Enable clearlogo from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30703" msgid "Enable clearart from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30704" msgid "Enable movie banner from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30705" msgid "Enable movie landscape from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30707" msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org" msgstr "" msgctxt "#30706" msgid "Enable discart from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30801" msgid "Collection Artwork" msgstr "" msgctxt "#30802" msgid "Enable set poster from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30803" msgid "Enable set fanart from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30804" msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30805" msgid "Enable set clearart from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30806" msgid "Enable set banner from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30807" msgid "Enable set landscape from fanart.tv" msgstr "" msgctxt "#30808" msgid "Enable set discart from fanart.tv" msgstr "" #~ msgctxt "#30003" #~ msgid "Enable posters from IMPAwards" #~ msgstr "IMPAwards posterlerini etkinleştir" #~ msgctxt "#30006" #~ msgid "Enable trailers from HD-Trailers.net" #~ msgstr "HD-Trailers.net fragmanlarını etkinleştir" #~ msgctxt "#30008" #~ msgid " Preferred Title Language from" #~ msgstr "Tercih Edilen Başlık Dili" #~ msgctxt "#30021" #~ msgid "Get Ratings from" #~ msgstr "Değerlendirmeleri şuradan al" #~ msgctxt "#30027" #~ msgid " Preferred Title Language" #~ msgstr "Tercih Edilen Başlık Dili" #~ msgctxt "#30033" #~ msgid " Preferred Certification Country" #~ msgstr "Tercih Edilen Sertifika Ülkesi" #~ msgctxt "#30034" #~ msgid " Preferred Thumb Language" #~ msgstr "Tercih Edilen Küçük Resim Dili" #~ msgctxt "#30036" #~ msgid "Enable posters from IMDb" #~ msgstr "IMDb posterlerini etkinleştir" #~ msgctxt "#30040" #~ msgid " Genre Language" #~ msgstr "Tarz Dili" #~ msgctxt "#30041" #~ msgid " Preferred Trailer Language" #~ msgstr "Tercih Edilen Fragman Dili" #~ msgctxt "#30304" #~ msgid " Secondary Search Language (In Addition to en-us)" #~ msgstr "İkincil Arama Dili (en-us'in yanı sıra)"