Files
2025-10-25 13:21:06 +02:00

140 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/pl_pl/>\n"
"Language: pl_pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
msgstr "Dodatek Version Check sprawdza, czy używasz najnowszej wersji Kodi."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
msgstr "Dodatek Version Check wspiera tylko część platform i dystrybucji. Więcej informacji na stronie kodi.tv."
msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
msgstr "Zapraszamy do używania tego dodatku. Więcej informacji na stronie kodi.tv"
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
msgstr "Odwiedź stronę Kodi.tv po więcej informacji."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Usunąć to przypomnienie?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
msgstr "Można to włączyć lub wyłączyć w ustawieniach dodatku."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Używaj własnego menedżera pakietów (apt) do aktualizacji."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja, czy chcesz teraz aktualizować?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Aktualizacja powiodła się"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
msgstr "Chcesz zrestartować Kodi, aby dokończyć aktualizację?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Czy chcesz sprawdzić repozytorium pod kątem nowej wersji?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
msgstr "Dostępna jest nowa stabilna wersja Kodi."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
msgstr "Sprawdzać wersję Kodi?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: aktualizuj cały system"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: aktualizuj za pomocą menedżera pakietów (apt)"
#. Used in OK dialog
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Dostępna jest nowa stabilna wersja Kodi."
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
msgstr "Korzystasz z %s, gdy dostępna jest już wersja %s."
#. Used in OK dialog
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
# empty strings from id 32036 to 32039
msgctxt "#32040"
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
msgstr "Wersja %s modułu kryptograficznego Pythona jest zbyt stara. Wymagana jest co najmniej wersja 1.7."
msgctxt "#32041"
msgid "Please upgrade your operating system."
msgstr "Dokonaj uaktualnienia systemu operacyjnego."
msgctxt "#32042"
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
msgstr "Aby znaleźć więcej informacji, odwiedź https://kodi.wiki/view/Linux"
#~ msgctxt "#32043"
#~ msgid "How can I help make Kodi better?"
#~ msgstr "Jak mogę pomóc ulepszyć Kodi?"
#~ msgctxt "#32030"
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
#~ msgstr "Dostępna jest nowa stabilna wersja Kodi."
#~ msgctxt "#32031"
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
#~ msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
#~ msgctxt "#32035"
#~ msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
#~ msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."