Files
2025-10-25 13:21:06 +02:00

136 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Turkish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/tr_tr/>\n"
"Language: tr_tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
msgstr "Kodi Sürüm Kontrol, yayınlanmış son sürümü kullanıp kullanmadığınızı kontrol eder."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
msgstr "Kodi Sürüm Kontrol, sürümler arasında değişiklik olduğu için sadece birkaç platform/dağıtım destekler. Daha fazla bilgi için kodi.tv web sitesini ziyaret edin."
msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
msgstr "Bu betiği kullanmaktan çekinmeyin. Daha fazla bilgi için kodi.tv adresini ziyaret edin"
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Sürüm güncellemenizi tavsiye ederiz."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için Kodi.tv adresini ziyaret edin."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Bu hatırlatmayı kaldırmak ister misiniz?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
msgstr "Eklenti ayarlarından etkinleştirip veya devre dışı bırakabilirsiniz."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Güncelleme için paket yöneticinizi(apt) kullanın."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
msgstr "Yeni bir sürüm mevcut, şimdi güncellemek ister misiniz?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Güncelleme başarılı"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için Kodi'yi yeniden başlatmak ister misiniz?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Yeni bir sürüm için depoyu kontrol etmek ister misiniz?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
msgstr "Daha yeni kararlı bir Kodi sürümü mevcut."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
msgstr "Kodi sürüm kontrolünü etkinleştirmek ister misiniz?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Lütfen parolanızı girin"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: Tüm sistemi güncelle"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: apt kullanarak güncelle"
#. Used in OK dialog
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Yeni kararlı bir Kodi sürümü mevcut."
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv adresini ziyaret edin."
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
msgstr "%s kullanırken %s mevcut."
#. Used in OK dialog
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
msgstr "Daha yeni bir sürüme güncellemeniz önerilir."
# empty strings from id 32036 to 32039
msgctxt "#32040"
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
msgstr "Python cryptography modülünün %s sürümü çok eski. En az 1.7 sürümüne ihtiyacınız var."
msgctxt "#32041"
msgid "Please upgrade your operating system."
msgstr "Lütfen işletim sisteminizi yükseltin."
msgctxt "#32042"
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
msgstr "Daha fazla bilgi için, https://kodi.wiki/view/Linux sayfasına bakınız"
#~ msgctxt "#32030"
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
#~ msgstr "Yeni kararlı bir Kodi sürümü mevcut."
#~ msgctxt "#32031"
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
#~ msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv adresini ziyaret edin."
#~ msgctxt "#32035"
#~ msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
#~ msgstr "Daha yeni bir sürüme güncellemeniz önerilir."