Files
DevOps/Kodi/Lenovo/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po
2025-10-25 13:21:06 +02:00

136 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
msgstr "Kodi Version Check проверяет наличие последней версии."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
msgstr "Kodi Version Check поддерживается только на ряде платформ/дистрибутивов и они могут различаться между собой. Для получения доп. информации посетите сайт kodi.tv."
msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
msgstr "Используйте этот скрипт на свое усмотрение. Для информации посетите kodi.tv"
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Мы рекомендуем Вам обновиться."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
msgstr "Для более полной информации посетите Kodi.tv."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Вы хотите убрать это напоминание?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
msgstr "Вы можете включить/выключить это в разделе настроек дополнений."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Используйте Ваш менеджер пакетов (apt) чтобы обновиться."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
msgstr "Доступна новая версия, хотите ли Вы обновить её сейчас?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Обновление завершено"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
msgstr "Перезагрузить Kodi, чтобы завершить обновление ?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Вы хотите проверить репозиторий на наличие новой версии?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi ."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Основные"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
msgstr "Включить проверку выхода новых версий Kodi?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш пароль"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: Полное обновление системы"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Обновление с помощью apt"
#. Used in OK dialog
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi."
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv."
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
msgstr "Вы используете %s, но обновленная версия %s уже доступна."
#. Used in OK dialog
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
msgstr "Рекомендуется обновление до новой версии."
# empty strings from id 32036 to 32039
msgctxt "#32040"
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
msgstr "Версия %s криптографического модуля устарела. Требуется как минимум версия 1.7."
msgctxt "#32041"
msgid "Please upgrade your operating system."
msgstr "Пожалуйста, обновите операционную систему."
msgctxt "#32042"
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
msgstr "Для подробной информации, смотрите https://kodi.wiki/view/Linux"
#~ msgctxt "#32030"
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
#~ msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi."
#~ msgctxt "#32031"
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
#~ msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv."
#~ msgctxt "#32035"
#~ msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
#~ msgstr "Рекомендуется обновление до новой версии."