Files
DevOps/Kodi/Lenovo/addons/inputstream.adaptive/resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po
2025-10-25 13:21:06 +02:00

417 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Inputstream.adaptive
# Addon id: inputstream.adaptive
# Addon Provider: peak3d
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-videoplayer-inputstream/inputstream-adaptive/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "InputStream client for adaptive streams"
msgstr "Клиент InputStream для адаптивных потоков"
msgctxt "Addon Description"
msgid "InputStream client for adaptive streams. Common streaming protocols such as MPEG-DASH, HLS and Microsoft Smooth Streaming are supported.[CR][CR]The add-on also has support for DRM protected streams, such as Google Widevine, Microsoft PlayReady and others.[CR][CR]For documentation visit: https://github.com/xbmc/inputstream.adaptive"
msgstr "Клиент InputStream для адаптивных потоков. Поддерживаются такие распространенные потоковые протоколы, как MPEG-DASH, HLS и Microsoft Smooth Streaming.[CR][CR]Дополнение также поддерживает потоки, защищенные DRM, такие как Google Widevine, Microsoft PlayReady и другие.[CR][CR]Для получения документации посетите: https://github.com/xbmc/inputstream.adaptive"
#. Category title
msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#. The minimum bandwidth which should not be deceeded
msgctxt "#30101"
msgid "Minimum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Минимальная скорость (кбит/с)"
#. The maximum bandwidth which should not be exceeded
msgctxt "#30102"
msgid "Maximum bandwidth (Kbps)"
msgstr "Максимальная скорость (кбит/с)"
#. Description of setting with label #30101, 30102
msgctxt "#30103"
msgid "Establishes the bandwidth limit not to be exceeded with the audio / video streams. Set to 0 to disable it."
msgstr "Устанавливает ограничение скорости, котороя не должна быть превышена для аудио/ видеопотоков. Установите значение 0, чтобы отключить это ограничение."
# empty strings from id 30104 to 30109
#. Maximum video resolution non-protected videos
msgctxt "#30110"
msgid "Maximum resolution"
msgstr "Максимальное разрешение"
# empty string with id 30111
#. Type of media streams that will be handled for the playback
msgctxt "#30112"
msgid "Type of media streams played"
msgstr "Тип воспроизводимого медиапотока"
#. Maximum video resolution for DRM-protected videos
msgctxt "#30113"
msgid "Maximum resolution for DRM videos"
msgstr "Максимальное разрешение для DRM-видео"
# empty string with id 30114
# Do not respect display resolution when selecting streams
msgctxt "#30115"
msgid "Ignore screen resolution"
msgstr "Игнорировать разрешение экрана"
#. Description of setting with label #30115
msgctxt "#30116"
msgid "If enabled, the screen resolution (or window size when in windowed mode) will no longer be considered when selecting the best video stream resolution when video starts and while in playback."
msgstr "Если включено, разрешение экрана (или размер окна в оконном режиме) больше не будет учитываться при выборе оптимального разрешения видеопотока при запуске и воспроизведении видео."
msgctxt "#30117"
msgid "Manual stream selection mode"
msgstr "Режим выбора потока вручную"
#. Description of setting with label #30117
msgctxt "#30118"
msgid "Defines which type of streams to make available for manual selection on Kodi OSD settings during playback."
msgstr "Определяет доступный во время воспроизведения для ручного выбора в настройках Kodi OSD тип потоков."
#. Category title
msgctxt "#30120"
msgid "Expert"
msgstr "Экспертные"
# empty string with id 30121
msgctxt "#30122"
msgid "Try avoiding the use of secure decoder"
msgstr "Старайтесь не использовать безопасный декодер"
#. Description of setting with label #30122
msgctxt "#30123"
msgid "Some Android devices defined as Widevine L1, may not work properly, which may result in a black screen during playback. In this case try to enable it."
msgstr "На некоторых Android-устройствах, определяемых как Widevine L1, может работать некорректно и может привести к появлению черного экрана во время воспроизведения. В этом случае попробуйте включить его."
# empty strings from id 30124 to 30155
#. Item list value of setting with label #30117
msgctxt "#30156"
msgid "Audio / Video streams"
msgstr "Аудио / Видео потоки"
#. Item list value of setting with label #30112
msgctxt "#30157"
msgid "All"
msgstr "Все"
#. Item list value of setting with label #30112
msgctxt "#30158"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#. Item list value of setting with label #30112
msgctxt "#30159"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#. Item list value of setting with label #30117
msgctxt "#30160"
msgid "Video streams"
msgstr "Видео потоки"
#. Item list value of setting with label #30112
msgctxt "#30161"
msgid "Video / Subtitles"
msgstr "Видео / Субтитры"
#. Category group title
msgctxt "#30162"
msgid "Adaptive stream"
msgstr "Адаптивный поток"
# empty strings from id 30163 to 30165
#. Category group title
msgctxt "#30166"
msgid "DRM Widevine"
msgstr "УЦП Widevine"
msgctxt "#30167"
msgid "WARNING: This is a TEST feature, may not work appropriately and may change on future versions."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Тестовая функция и может не работать должным образом или измениться в будущих версиях."
msgctxt "#30168"
msgid "Auto determines initial bandwidth"
msgstr "Автоматическое определение начальной полосы пропускания"
#. Description of setting with label #30168
msgctxt "#30169"
msgid "If enabled, the bandwidth will be determined by the first download, however it may not be accurate. If the video quality at the start of playback is too low try disabling it."
msgstr "Если включено, пропускная способность будет определяться по первой загрузке и может быть неточной. Если качество видео в начале воспроизведения слишком низкое, попробуйте отключить эту функцию."
msgctxt "#30170"
msgid "Initial bandwidth (Kbps)"
msgstr "Начальная пропускная способность (Кбит/с)"
#. Description of setting with label #30170
msgctxt "#30171"
msgid "Defines the initial bandwidth when it cannot be automatically determined. This value can be overridden by the minimum bandwidth setting."
msgstr "Определяет начальную полосу пропускания, если она не может быть определена автоматически. Это значение может быть отменено настройкой минимальной полосы пропускания."
msgctxt "#30172"
msgid "Ignore HDCP status"
msgstr "Игнорировать статус HDCP"
#. Description of setting with label #30172
msgctxt "#30173"
msgid "Some DRM-protected HD / UHD videos may only be played if the HDCP status is ignored."
msgstr "Некоторые защищенные DRM HD / UHD видео могут воспроизводиться только когда статус HDCP игнорируется."
#. To set the stream selection type (refer to RepresentationChooser's)
msgctxt "#30174"
msgid "Stream selection type"
msgstr "Тип выбора потоков"
#. Description of setting with label #30174
msgctxt "#30175"
msgid "Set how the audio / video streams quality will be chosen during playback. This setting may be overridden by the video add-on used. See Wiki for more information."
msgstr "Установите, как будет выбираться качество аудио- и видеопотоков при воспроизведении. Эта настройка может быть переопределена используемым видеодополнением. Дополнительные сведения см. в Wiki."
#. Item list value of setting with label #30174
msgctxt "#30176"
msgid "Adaptive (default)"
msgstr "Адаптивный (по умолчанию)"
#. Item list value of setting with label #30174
msgctxt "#30177"
msgid "Manual OSD"
msgstr "Ручной режим экрана"
#. Item list value of setting with label #30174
msgctxt "#30178"
msgid "Fixed resolution"
msgstr "Фиксированное разрешение"
#. Item list value of setting with label #30174
msgctxt "#30179"
msgid "Ask quality"
msgstr "Спрашивать о качестве"
#. Item list value of setting with label #30174
msgctxt "#30180"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
# empty strings reserved for "stream selection types" from id 30181 to 30190
#. Assured buffer length duration (seconds)
msgctxt "#30200"
msgid "Assured buffer duration (sec)"
msgstr "Гарантированная длительность буфера (сек)"
#. Max buffer length duration (seconds)
msgctxt "#30201"
msgid "Maximum buffer duration (sec)"
msgstr "Максимальная длительность буфера (сек)"
#. Ignore screen resolution change e.g. window resize
msgctxt "#30202"
msgid "Ignore screen resolution change"
msgstr "Игнорировать изменение разрешения экрана"
#. Description of setting with label #30202
msgctxt "#30203"
msgid "If enabled, the screen resolution (or window size when in windowed mode) will no longer be considered when selecting the best video stream resolution while in playback."
msgstr "Если включено, разрешение экрана (или размер окна в оконном режиме) больше не будет учитываться при выборе оптимального разрешения видеопотока во время воспроизведения."
#. Absolute path to the folder containing the DRM binary files
msgctxt "#30204"
msgid "Decrypter path"
msgstr "Путь к дешифратору"
# empty strings from id 30205 to 30209
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30210"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30211"
msgid "480p"
msgstr "480p"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30212"
msgid "640p"
msgstr "640p"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30213"
msgid "720p"
msgstr "720p"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30214"
msgid "1080p"
msgstr "1080p"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30215"
msgid "2K"
msgstr "2K"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30216"
msgid "1440p"
msgstr "1440p"
#. Item list value of setting with label #30110, #30113
msgctxt "#30217"
msgid "4K"
msgstr "4K"
# empty strings reserved for resolution values of id #30110, #30113, from id 30217 to 30230
#. Dialog window to select the video stream
msgctxt "#30231"
msgid "Select video stream"
msgstr "Выберите видеопоток"
#. Description of each list item in #30231 dialog window
#. Do not translate placeholders: {codec} {quality}
msgctxt "#30232"
msgid "Video stream {codec} {quality}"
msgstr "Видеопоток {codec} {quality}"
#. Enum setting to set the test mode
msgctxt "#30233"
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовый режим"
#. Item list value of setting with label #30233
msgctxt "#30234"
msgid "Switch by segments"
msgstr "Переключение между сегментами"
#. Stand for stream segments, referred to setting with label #30234
msgctxt "#30235"
msgid "Segments"
msgstr "Сегменты"
#. Category group title
msgctxt "#30236"
msgid "Override settings"
msgstr "Переопределить настройки"
#. Category group title for debug settings
msgctxt "#30237"
msgid "Debug logging"
msgstr "Журнал отладки"
#. Debug setting to save stream manifests
msgctxt "#30238"
msgid "Save stream manifests"
msgstr "Сохранять манифесты потоков"
#. Description of setting with label #30238
msgctxt "#30239"
msgid "Saves stream manifests downloaded during playback in the user data folder of InputStream Adaptive."
msgstr "Сохранять манифесты потока, загруженные во время воспроизведения, в папке пользовательских данных InputStream Adaptive."
#. Debug setting to save license data
msgctxt "#30240"
msgid "Save license data"
msgstr "Сохранять данные лицензии"
#. Description of setting with label #30240
msgctxt "#30241"
msgid "Saves the license data for example: initial data, challenge data and response data, in the \"cdm\" folder of the Kodi data folder."
msgstr "Сохранять данные лицензии, например: начальные данные, данные вызова и данные ответа, в папке \"cdm\" в каталоге данных Kodi."
# The minimum bandwidth which should not be deceeded.
#~ msgctxt "#30101"
#~ msgid "Min. Bandwidth (Bit/s)"
#~ msgstr "Мин. пропускная способность (Бит/с)"
# The maximum bandwidth which should not be exceeded. 0=unlimited
#~ msgctxt "#30102"
#~ msgid "Max. Bandwidth (Bit/s)"
#~ msgstr "Макс. пропускная способность (Бит/с)"
# Absolute path to the folder containing the decrypters
#~ msgctxt "#30103"
#~ msgid "Decrypter path"
#~ msgstr "Путь к декодеру"
# Maximum Resolution
#~ msgctxt "#30110"
#~ msgid "Max. Resolution general decoder"
#~ msgstr "Макс. разрешение основного декодера"
#~ msgctxt "#30111"
#~ msgid "Stream Selection"
#~ msgstr "Выбор потока"
#~ msgctxt "#30112"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Медиа"
# Maximum allowed resolution if decoded through secure path
#~ msgctxt "#30113"
#~ msgid "Max. Resolution secure decoder"
#~ msgstr "Макс. разрешение защищенного декодера"
# Select streams without respecting HDCP status
#~ msgctxt "#30114"
#~ msgid "Override HDCP status"
#~ msgstr "Переопределить статус HDCP"
# Do not respect display resolution when selecting streams
#~ msgctxt "#30115"
#~ msgid "Ignore Display Resolution"
#~ msgstr "Игнорировать разрешение экрана"
#~ msgctxt "#30121"
#~ msgid "Enable Pre-Release Features"
#~ msgstr "Включить предрелизные возможности"
#~ msgctxt "#30122"
#~ msgid "Don't use secure decoder if possible"
#~ msgstr "Не использовать защищеный декодер если возможно"
#~ msgctxt "#30150"
#~ msgid "Max"
#~ msgstr "Макс"
#~ msgctxt "#30151"
#~ msgid "480p"
#~ msgstr "480p"
#~ msgctxt "#30152"
#~ msgid "640p"
#~ msgstr "640p"
#~ msgctxt "#30153"
#~ msgid "720p"
#~ msgstr "720p"
#~ msgctxt "#30154"
#~ msgid "1080p"
#~ msgstr "1080p"
#~ msgctxt "#30155"
#~ msgid "Automatically select streams"
#~ msgstr "Автоматически выбирать потоки"
#~ msgctxt "#30156"
#~ msgid "Manually select all streams"
#~ msgstr "Выбирать все потоки вручную"
# Show all video streams
#~ msgctxt "#30160"
#~ msgid "Manually select video stream"
#~ msgstr "Вручную выбрать видео поток"
#~ msgctxt "#30161"
#~ msgid "Video + Subtitles"
#~ msgstr "Видео + субтитры"