Files
DevOps/Kodi/Lenovo/addons/metadata.universal/resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po

439 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Universal Movie Scraper
# Addon id: metadata.universal
# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Chen <jeremy@naviart.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-universal/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_tw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Universal Movie Scraper"
msgstr "通用的電影資訊搜括器"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Universal Scraper is currently the most customizable scraper by collecting information from the following supported sites: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. This scraper is currently the flagship of the Team-Kodi scrapers. The initial search can be done either on TMDb or IMDb (according to the settings), but following that it can be set field by field that from which site you want that specific information."
msgstr "Universal Scraper是現今可客製化程度最高的搜括器並從以下的支援網站取得資訊IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv。這是目前Kodi團隊的旗艦搜括器。它總以 TMDb或IMDB (根據設定值) 當作初始搜尋的網站,但可以單獨在每一個獨立的選項設定你要得網站並取得指定的相關資訊。"
msgctxt "#30001"
msgid "Enable fanart from themoviedb.org"
msgstr "從themoviedb.org取得電影資訊"
msgctxt "#30002"
msgid "Enable posters from themoviedb.org"
msgstr "從themoviedb.org取得電影海報"
msgctxt "#30004"
msgid "Enable posters from MoviePosterDB"
msgstr "從MoviePosterDB取得電影海報"
msgctxt "#30005"
msgid "Get Trailers directly from YouTube"
msgstr "直接從 YouTube 取得電影預告片"
# empty string with id 30006
# empty string with id 30007
msgctxt "#30008"
msgid "Preferred Title Language from"
msgstr "偏好片名語言來自"
msgctxt "#30009"
msgid "Enable trailers from themoviedb.org"
msgstr "從themoviedb.org取得預告片"
msgctxt "#30011"
msgid "Poster"
msgstr "海報"
msgctxt "#30012"
msgid "Trailers"
msgstr "預告片"
msgctxt "#30013"
msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org"
msgstr "從themoviedb.org取得套裝 (合輯) 名稱"
msgctxt "#30014"
msgid "Get Plot from"
msgstr "取得劇照從"
msgctxt "#30015"
msgid "Get Cast / Directors / Writers From"
msgstr "取得演員/導演/編劇從"
msgctxt "#30016"
msgid "Plot Sources"
msgstr "劇情大綱來源"
# empty strings from id 30017 to 30019
msgctxt "#30020"
msgid "Preferred Plot Language"
msgstr "偏好劇情大綱語言"
msgctxt "#30021"
msgid "Get Default Ratings from"
msgstr "取得預設評分資料從"
msgctxt "#30022"
msgid "Get Genres From"
msgstr "取得類別從"
msgctxt "#30023"
msgid "Get Title From"
msgstr "取得標題從"
msgctxt "#30024"
msgid "Title Sources"
msgstr "標題資訊來源"
msgctxt "#30025"
msgid "Cast & Credits Sources"
msgstr "演員 & 工作人員資訊來源"
msgctxt "#30026"
msgid "Genres Sources"
msgstr "分類資訊來源"
msgctxt "#30027"
msgid "Preferred Title Language"
msgstr "偏好片名語言"
msgctxt "#30028"
msgid "Trailer Sources"
msgstr "預告片來源"
msgctxt "#30029"
msgid "Movie Collections"
msgstr "系列電影"
msgctxt "#30030"
msgid "Rating Sources"
msgstr "評等來源"
msgctxt "#30031"
msgid "Certification Settings"
msgstr "分級設定"
msgctxt "#30032"
msgid "Get Certification From"
msgstr "取得認證從"
msgctxt "#30033"
msgid "Preferred Certification Country"
msgstr "偏好的認證國家"
msgctxt "#30034"
msgid "Preferred Poster Language"
msgstr "偏好海報語言"
msgctxt "#30035"
msgid "Certification Prefix"
msgstr "分級前綴"
msgctxt "#30037"
msgid "Enable posters from trakt.tv"
msgstr "從trakt.tv啟用海報"
msgctxt "#30038"
msgid "Enable fanart from trakt.tv"
msgstr "從trakt.tv啟用電影資料庫"
msgctxt "#30039"
msgid "Enable trailers from trakt.tv"
msgstr "從trakt.tv啟用預告片"
msgctxt "#30040"
msgid "Genre Language"
msgstr "類型語言"
msgctxt "#30041"
msgid "Preferred Trailer Language"
msgstr "偏好預告片語言"
msgctxt "#30042"
msgid "Get Tagline From"
msgstr "取得標語從"
msgctxt "#30043"
msgid "Preferred Tagline Language"
msgstr "偏好標籤語言"
msgctxt "#30044"
msgid "Get IMDb TOP250 Ranking"
msgstr "取得IMDb評價的前250大排名"
msgctxt "#30045"
msgid "Get Outline From"
msgstr "取得大綱從"
msgctxt "#30046"
msgid "Preferred Set (Collection) Name Language"
msgstr "偏好片集 (系列片) 名語言"
msgctxt "#30047"
msgid "Poster Sources"
msgstr "海報來源"
msgctxt "#30048"
msgid "Get Keywords and Save as Tags from"
msgstr "取得關鍵字並儲存為標籤從"
msgctxt "#30100"
msgid "Rating"
msgstr "評分"
# empty strings from id 30101 to 30109
msgctxt "#30110"
msgid "Rating Generated Using"
msgstr "產生評分從"
msgctxt "#30111"
msgid "Also get ratings from IMDb"
msgstr "同時取得 IMDb 評分"
msgctxt "#30112"
msgid "Also get ratings from Rotten Tomatoes"
msgstr "同時取得爛番茄評分"
msgctxt "#30113"
msgid "Also get ratings from MetaCritic"
msgstr "同時取得 MetaCritic 評分"
msgctxt "#30114"
msgid "Also get ratings from themoviedb.org"
msgstr "同時取得 themoviedb.org 評分"
msgctxt "#30115"
msgid "Use the Score Aggregated from"
msgstr "使用分數聚合從"
msgctxt "#30116"
msgid "OMDB Api Key"
msgstr "OMDB Api 金鑰"
msgctxt "#30117"
msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above"
msgstr "請至 omdbapi.com 註冊 Api 金鑰並將其加到上方"
msgctxt "#30118"
msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings"
msgstr "同時取得非預設爛番茄評分"
msgctxt "#30200"
msgid "Credits"
msgstr "工作人員"
msgctxt "#30201"
msgid "Get Studio from"
msgstr "取得影片工作室從"
msgctxt "#30202"
msgid "Get Country from"
msgstr "取得國家從"
msgctxt "#30300"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgctxt "#30301"
msgid "themoviedb.org"
msgstr "themoviedb.org"
msgctxt "#30302"
msgid "IMDb"
msgstr "IMDb"
msgctxt "#30303"
msgid "Search Engine to Use"
msgstr "要使用的搜尋引擎"
msgctxt "#30304"
msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
msgstr "第二搜尋語言 (除 en-us 外)"
msgctxt "#30305"
msgid "Include All Movie Categories"
msgstr "包括所有電影類別"
msgctxt "#30306"
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"
msgctxt "#30307"
msgid "Enabling All Movie Categories will greatly reduce the search accuracy !!!"
msgstr "啟用所有電影類別將會降低搜尋的準確度 !!!"
msgctxt "#30308"
msgid "Preferred Search Language"
msgstr "偏好搜尋語言"
msgctxt "#30400"
msgid "Plot"
msgstr "簡介"
msgctxt "#30401"
msgid "Plot / Tagline / Outline"
msgstr "劇照/標語/大綱"
msgctxt "#30500"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#30501"
msgid "Fanart Sources"
msgstr "電影資訊來源"
msgctxt "#30502"
msgid "Enable posters from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 海報"
msgctxt "#30503"
msgid "Enable fanart from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 美術圖"
msgctxt "#30504"
msgid "Enable posters from IMDb"
msgstr "啟用 IMDb 海報"
msgctxt "#30700"
msgid "Artwork"
msgstr "圖片"
msgctxt "#30701"
msgid "Extra Artwork"
msgstr "額外的美術圖"
msgctxt "#30702"
msgid "Enable clearlogo from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 透明底圖標"
msgctxt "#30703"
msgid "Enable clearart from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 透明底美術圖"
msgctxt "#30704"
msgid "Enable movie banner from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影橫幅"
msgctxt "#30705"
msgid "Enable movie landscape from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影橫幅大圖"
msgctxt "#30707"
msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org"
msgstr "啟用 themoviedb.org 電影橫幅大圖"
msgctxt "#30706"
msgid "Enable discart from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 光碟印刷圖"
msgctxt "#30801"
msgid "Collection Artwork"
msgstr "系列片美術圖"
msgctxt "#30802"
msgid "Enable set poster from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集海報"
msgctxt "#30803"
msgid "Enable set fanart from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集美術圖"
msgctxt "#30804"
msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集透明底圖標"
msgctxt "#30805"
msgid "Enable set clearart from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集透明底美術圖"
msgctxt "#30806"
msgid "Enable set banner from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集橫幅"
msgctxt "#30807"
msgid "Enable set landscape from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集橫幅大圖"
msgctxt "#30808"
msgid "Enable set discart from fanart.tv"
msgstr "啟用 fanart.tv 電影集光碟印刷圖"
#~ msgctxt "#30003"
#~ msgid "Enable posters from IMPAwards"
#~ msgstr "從IMPAwards取得電影海報"
#~ msgctxt "#30006"
#~ msgid "Enable trailers from HD-Trailers.net"
#~ msgstr "從HD-Trailers.net取得預告片"
#~ msgctxt "#30008"
#~ msgid " Preferred Title Language from"
#~ msgstr "喜好的標題語言"
#~ msgctxt "#30020"
#~ msgid " Preferred Plot Language"
#~ msgstr "喜好的劇照語言"
#~ msgctxt "#30021"
#~ msgid "Get Ratings from"
#~ msgstr "取得評價從"
#~ msgctxt "#30027"
#~ msgid " Preferred Title Language"
#~ msgstr " 首選標題語言"
#~ msgctxt "#30033"
#~ msgid " Preferred Certification Country"
#~ msgstr "喜好的認證國家"
#~ msgctxt "#30034"
#~ msgid " Preferred Thumb Language"
#~ msgstr "喜好的縮圖語言"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Enable posters from IMDb"
#~ msgstr "從IMDb啟用海報"
#~ msgctxt "#30040"
#~ msgid " Genre Language"
#~ msgstr " 類型語言"
#~ msgctxt "#30041"
#~ msgid " Preferred Trailer Language"
#~ msgstr "喜好的預告片語言"
#~ msgctxt "#30043"
#~ msgid " Preferred Tagline Language"
#~ msgstr "喜好的標語語言"
#~ msgctxt "#30046"
#~ msgid " Preferred Set (Collection) Name Language"
#~ msgstr "喜好的套裝 (合輯) 名稱語言"
#~ msgctxt "#30110"
#~ msgid " Rating Generated Using"
#~ msgstr "評價從...產生"
#~ msgctxt "#30115"
#~ msgid " Use the Score Aggregated from"
#~ msgstr "使用總和評分從.."
#~ msgctxt "#30304"
#~ msgid " Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
#~ msgstr "第二搜尋語言 (除了en-us美式英文之外)"
#~ msgctxt "#30305"
#~ msgid " Include All Movie Categories"
#~ msgstr "包括所有電影類別"