136 lines
4.6 KiB
Plaintext
136 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Version Check
|
|
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 10:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
|
|
"Language-Team: French (Canada) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/fr_ca/>\n"
|
|
"Language: fr_ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Summary"
|
|
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
|
|
msgstr "Le contrôleur de version Kodi vérifie si vous utilisez la dernière version parue."
|
|
|
|
msgctxt "Addon Description"
|
|
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
|
|
msgstr "Le contrôleur de version Kodi ne prend en charge qu'un certain nombre de plate-formes/distributions car les versions peuvent varier entre elles. Pour plus d'informations, visitez le site Web kodi.tv."
|
|
|
|
msgctxt "Addon Disclaimer"
|
|
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
|
|
msgstr "N'hésitez pas à utiliser ce script. Pour plus d'informations visitez kodi.tv"
|
|
|
|
msgctxt "#32001"
|
|
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
|
msgstr "Nous aimerions vous recommander de faire une mise à niveau."
|
|
|
|
msgctxt "#32002"
|
|
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Visitez Kodi.tv pour plus d'information."
|
|
|
|
msgctxt "#32009"
|
|
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
|
msgstr "Voulez-vous supprimer ce rappel?"
|
|
|
|
msgctxt "#32010"
|
|
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
|
msgstr "Vous pouvez l'activer/le désactiver dans les paramètres des addiciels."
|
|
|
|
msgctxt "#32011"
|
|
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
|
msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à niveau."
|
|
|
|
msgctxt "#32012"
|
|
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
|
msgstr "Une nouvelle version est proposée, voulez-vous mettre à niveau maintenant?"
|
|
|
|
msgctxt "#32013"
|
|
msgid "Upgrade successful"
|
|
msgstr "Mise à niveau réussie"
|
|
|
|
msgctxt "#32014"
|
|
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
|
msgstr "Voulez-vous redémarrer Kodi pour finir la mise à niveau?"
|
|
|
|
msgctxt "#32015"
|
|
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
|
msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est proposée dans le dépôt?"
|
|
|
|
msgctxt "#32016"
|
|
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
|
msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
|
|
|
|
msgctxt "#32020"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Général"
|
|
|
|
msgctxt "#32021"
|
|
msgid "Enable Kodi version check?"
|
|
msgstr "Activer le contrôle de version Kodi?"
|
|
|
|
msgctxt "#32022"
|
|
msgid "Please enter your password"
|
|
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe"
|
|
|
|
msgctxt "#32023"
|
|
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
|
msgstr "Linux : mettre à niveau le système entier"
|
|
|
|
msgctxt "#32024"
|
|
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
|
msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt"
|
|
|
|
#. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32032"
|
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
msgstr "Une nouvelle version de Kodi est proposée."
|
|
|
|
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32033"
|
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
|
|
|
|
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
|
|
msgctxt "#32034"
|
|
msgid "Using %s while %s is available."
|
|
msgstr "%s est utilisée alors que %s est proposée."
|
|
|
|
#. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32035"
|
|
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
|
|
msgstr "Il vous est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version."
|
|
|
|
# empty strings from id 32036 to 32039
|
|
msgctxt "#32040"
|
|
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#32041"
|
|
msgid "Please upgrade your operating system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#32042"
|
|
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgctxt "#32030"
|
|
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
#~ msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
|
|
|
|
#~ msgctxt "#32031"
|
|
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
#~ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
|
|
|
|
#~ msgctxt "#32035"
|
|
#~ msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
|
|
#~ msgstr "Il vous est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version."
|