134 lines
4.7 KiB
Plaintext
134 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Version Check
|
|
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/bs_ba/>\n"
|
|
"Language: bs_ba\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Summary"
|
|
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
|
|
msgstr "Kodi Verzijski Provjerač provjerava imate li najnoviju izdanu verziju."
|
|
|
|
msgctxt "Addon Description"
|
|
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
|
|
msgstr "Kodi Verzijski Provjerač podržava samo određeni broj platformi/distribucija jer njihova izdanja se međusobno mogu razlikovati. Za više informacija posjetite kodi.tv web stranicu."
|
|
|
|
msgctxt "Addon Disclaimer"
|
|
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
|
|
msgstr "Slobodno koristite ovu skriptu ako želite. Za više informacija posjetite kodi.tv"
|
|
|
|
msgctxt "#32001"
|
|
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
|
msgstr "Preporučili bi vam da nadogradite."
|
|
|
|
msgctxt "#32002"
|
|
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Posjetite Kodi.tv za više informacija."
|
|
|
|
# empty strings from id 32003 to 32008
|
|
msgctxt "#32009"
|
|
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
|
msgstr "Želite li ukloniti ovaj podsjetnik?"
|
|
|
|
msgctxt "#32010"
|
|
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
|
msgstr "Možete ga uključiti/isključiti u opcijama za dodatke."
|
|
|
|
msgctxt "#32011"
|
|
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
|
msgstr "Koristite vaš upravitelj paketa (apt) za nadogradnju."
|
|
|
|
msgctxt "#32012"
|
|
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
|
msgstr "Nova verzija je dostupna, želite li odmah nadograditi?"
|
|
|
|
msgctxt "#32013"
|
|
msgid "Upgrade successful"
|
|
msgstr "Nadogradnja je uspješna"
|
|
|
|
msgctxt "#32014"
|
|
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
|
msgstr "Želite li ponovo pokrenuti Kodi da bi ste završili nadogradnju?"
|
|
|
|
msgctxt "#32015"
|
|
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
|
msgstr "Želite li provjeriti u repozitoriju je li dostupna nova verzija?"
|
|
|
|
msgctxt "#32016"
|
|
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
|
msgstr "Dostupna je nova stabilna verzija Kodija."
|
|
|
|
msgctxt "#32020"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Opće"
|
|
|
|
msgctxt "#32021"
|
|
msgid "Enable Kodi version check?"
|
|
msgstr "Ulključite Kodi Verzijski Provjerač?"
|
|
|
|
msgctxt "#32022"
|
|
msgid "Please enter your password"
|
|
msgstr "Unesite svoju šifru"
|
|
|
|
msgctxt "#32023"
|
|
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
|
msgstr "Linux: Nadogradite cijeli sistem"
|
|
|
|
msgctxt "#32024"
|
|
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
|
msgstr "Linux: Nadogradite pomoću apt-a"
|
|
|
|
#. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32032"
|
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
msgstr "Nova stabilna verzija Kodija je dostupna."
|
|
|
|
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32033"
|
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Za više informacija posjetite http://kodi.tv."
|
|
|
|
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
|
|
msgctxt "#32034"
|
|
msgid "Using %s while %s is available."
|
|
msgstr "Koristite %s verziju dok je dostupna %s verzija."
|
|
|
|
#. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32035"
|
|
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
|
|
msgstr "Preporučeno je da nadogradite na noviju verziju."
|
|
|
|
# empty strings from id 32036 to 32039
|
|
msgctxt "#32040"
|
|
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
|
|
msgstr "Vaša verzija %s Python kriptografskog modula je prestara. Potrebna je najmanje 1.7 verzija."
|
|
|
|
msgctxt "#32041"
|
|
msgid "Please upgrade your operating system."
|
|
msgstr "Molim vas da nadogradite vaš operativni sistem."
|
|
|
|
msgctxt "#32042"
|
|
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
|
|
msgstr "Za više informacija, posjetite https://kodi.wiki/view/Linux"
|
|
|
|
# empty strings from id 32025 to 32029
|
|
#~ msgctxt "#32030"
|
|
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
#~ msgstr "Nova stabilna verzija Kodija je dostupna."
|
|
|
|
#~ msgctxt "#32031"
|
|
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
#~ msgstr "Za više informacija posjetite http://kodi.tv."
|