95 lines
4.4 KiB
Plaintext
95 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Generic Album Scraper
|
|
# Addon id: metadata.generic.albums
|
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 11:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-generic-albums/is_is/>\n"
|
|
"Language: is_is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Summary"
|
|
msgid "Generic music scraper for albums"
|
|
msgstr "Almennur tónlistarskrapari fyrir hljómplötur"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Description"
|
|
msgid "Searches for album information and artwork across multiple websites."
|
|
msgstr "Leitar að upplýsingum um hljómplötur og myndefni af mörgum vefsvæðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30000"
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Kjörstillingar"
|
|
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "Preferred language for album review"
|
|
msgstr "Æskilegt tungumál umsagna um hljómplötur"
|
|
|
|
msgctxt "#30002"
|
|
msgid "Prefer genres from"
|
|
msgstr "Velja frekar flokka frá"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Prefer styles from"
|
|
msgstr "Velja frekar stíla frá"
|
|
|
|
msgctxt "#30004"
|
|
msgid "Prefer moods from"
|
|
msgstr "Velja frekar skapbrigði frá"
|
|
|
|
msgctxt "#30005"
|
|
msgid "Prefer themes from"
|
|
msgstr "Velja frekar þemu frá"
|
|
|
|
msgctxt "#30006"
|
|
msgid "Prefer rating from"
|
|
msgstr "Velja frekar einkunnir frá"
|
|
|
|
msgctxt "#30007"
|
|
msgid "Prefer review from"
|
|
msgstr "Velja frekar umsagnir frá"
|
|
|
|
msgctxt "#30101"
|
|
msgid "Allow less accurate search results"
|
|
msgstr "Leyfa minna nákvæmar leitarniðurstöður"
|
|
|
|
msgctxt "#30201"
|
|
msgid "If available, the album review will be downloaded in the selected language. It will fallback to English."
|
|
msgstr "Ef slíkt er tiltækt, verða umsagnir um hljómplötur sóttar á völdu tungumáli. Til vara er notuð enska."
|
|
|
|
msgctxt "#30202"
|
|
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
|
msgstr "Reyna að fá upplýsingar um flokka með völdum skrapara. Aðrir skraparar verða notaðir ef sá valdi skilar engum niðurstöðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30203"
|
|
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
|
msgstr "Reyna að fá upplýsingar um stíl með völdum skrapara. Aðrir skraparar verða notaðir ef sá valdi skilar engum niðurstöðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30204"
|
|
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
|
msgstr "Reyna að fá upplýsingar um skapbrigði með völdum skrapara. Aðrir skraparar verða notaðir ef sá valdi skilar engum niðurstöðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30205"
|
|
msgid "Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
|
msgstr "Reyna að fá upplýsingar um þema með völdum skrapara. Aðrir skraparar verða notaðir ef sá valdi skilar engum niðurstöðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30206"
|
|
msgid "Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
|
msgstr "Reyna að fá upplýsingar um einkunnagjöf með völdum skrapara. Aðrir skraparar verða notaðir ef sá valdi skilar engum niðurstöðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30207"
|
|
msgid "Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
|
msgstr "Reyna að fá umsagnir um hljómplötu með völdum skrapara. Aðrir skraparar verða notaðir ef sá valdi skilar engum niðurstöðum."
|
|
|
|
msgctxt "#30301"
|
|
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where an artist has released multiple albums by the same name, this could potentially result in a mixture of metadata from those albums."
|
|
msgstr "Ef Musicbrainz gefur ekki tengil á allmusic og/eða discogs, getum við leitað á þessum vefsvæðum eftir listamannsnafni og hljómplötuheiti. Í þeim tilfellum sem flytjandi hefur gefið út margar hljómplötur með sama nafni, getur þetta leitt til blöndunar á lýsigögnum frá þessum hljómplötum."
|