312 lines
6.8 KiB
Plaintext
312 lines
6.8 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: XBMC Library Auto Update
|
|
# Addon id: service.libraryautoupdate
|
|
# Addon Provider: robweber
|
|
# Translators:
|
|
# Alicia Kamarudin <elisedkay@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alicia Kamarudin <elisedkay@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/teamxbmc/xbmc-addons/language/ms/)\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Summary"
|
|
msgid "Update your Kodi Video and Music Libraries on a timer. Timer runs as an Kodi service so you never miss an update."
|
|
msgstr "Kemaskini perpustakaan Video dan Muzik Kodi anda menggunakan pemasa. Pemasa adalah perkhidmatan Kodi supaya anda tidak akan terlepas sebarang pengemaskinian"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Description"
|
|
msgid "This is an Kodi Service that will update your music and video libraries on a timer. You can select a different interval to scan your media databases (Audio,Video,Both) or you can set a cron-style timer for greater control. If you are playing an audio or video file when the timer starts it can skip the library update process until it is completed so that you're media experience is not interrupted. Updating a specific Video Path, and Cleaning the Music/Video libraries is now supported."
|
|
msgstr "Ini adalah satu Perkhidmatan Kodi yang akan mengemas kini perpustakaan muzik dan video anda menggunakan pemasa. Anda boleh memilih jarak yang berbeza untuk mengimbas pangkalan data media anda (Audio, Video, kedua-dua) atau anda boleh menetapkan pemasa gaya cron untuk lebih kawalan. Jika anda sedang memainkan fail audio atau video apabila pemasa bermula, ia boleh melangkau proses kemas kini perpustakaan sehingga anda selesai supaya pengalaman media anda tidak terganggu. Mengemaskini Video Path khusus, dan Membersihkan perpustakaan Muzik / Video kini disokong."
|
|
|
|
msgctxt "#30000"
|
|
msgid "Kodi Library Auto Update"
|
|
msgstr "Kemaskini Automatik Perpustakaan Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Am"
|
|
|
|
msgctxt "#30002"
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Muzik"
|
|
|
|
msgctxt "#30004"
|
|
msgid "Update Video Library"
|
|
msgstr "Kemaskini Pustaka Video"
|
|
|
|
msgctxt "#30005"
|
|
msgid "Update Music Library"
|
|
msgstr "Kemaskini Pustaka Muzik"
|
|
|
|
msgctxt "#30006"
|
|
msgid "Show Notifications"
|
|
msgstr "Tunjuk Pemberitahuan"
|
|
|
|
msgctxt "#30007"
|
|
msgid "Run during playback"
|
|
msgstr "Laksanakan semasa ulang dengar"
|
|
|
|
msgctxt "#30008"
|
|
msgid "Startup Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30009"
|
|
msgid "Used Advanced Timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30010"
|
|
msgid "Amount of time between updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30011"
|
|
msgid "Cron Expression"
|
|
msgstr "Ungkapan Cron"
|
|
|
|
msgctxt "#30012"
|
|
msgid "Update Video Library"
|
|
msgstr "Kemaskini Pustaka Video"
|
|
|
|
msgctxt "#30013"
|
|
msgid "Update Music Library"
|
|
msgstr "Kemaskini Pustaka Muzik"
|
|
|
|
msgctxt "#30014"
|
|
msgid "Only run when idle"
|
|
msgstr "Laksanakan hanya ketika masa melahu"
|
|
|
|
msgctxt "#30015"
|
|
msgid "Disable manual run prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30016"
|
|
msgid "Cron syntax %s is incorrect, defaulting to 2 hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30017"
|
|
msgid "Check if sources exist before scan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30020"
|
|
msgid "Edit Custom Paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30021"
|
|
msgid "Choose Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30022"
|
|
msgid "Delete this item?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30023"
|
|
msgid "Browse for path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30030"
|
|
msgid "This update broke custom paths, you must remake them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30031"
|
|
msgid "Custom Paths Disclaimer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30032"
|
|
msgid "Path must already be a valid source with content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30033"
|
|
msgid "Path must match source path exactly to scan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30040"
|
|
msgid "Cleaning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30041"
|
|
msgid "Clean Libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30042"
|
|
msgid "Verify Sources Before Clean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30043"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frekuensi"
|
|
|
|
msgctxt "#30044"
|
|
msgid "After Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30045"
|
|
msgid "Once Per Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30046"
|
|
msgid "Once Per Week"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30047"
|
|
msgid "Once Per Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30048"
|
|
msgid "Clean Video Library"
|
|
msgstr "Kosongkan Pustaka Video"
|
|
|
|
msgctxt "#30049"
|
|
msgid "Clean Music Library"
|
|
msgstr "Kosongkan Pustaka Muzik"
|
|
|
|
msgctxt "#30050"
|
|
msgid "Error Cleaning Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30051"
|
|
msgid "Prompt User Before Cleaning Library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30052"
|
|
msgid "A database clean is scheduled to run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30053"
|
|
msgid "Would you like to run it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30054"
|
|
msgid "Library to clean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30055"
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Kedua-dua"
|
|
|
|
msgctxt "#30056"
|
|
msgid "Video Cron Expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30057"
|
|
msgid "Music Cron Expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30060"
|
|
msgid "Update will run again "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30061"
|
|
msgid "Do you wish to manually run an update?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30062"
|
|
msgid "No Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30063"
|
|
msgid "1 Minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30064"
|
|
msgid "2 Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30065"
|
|
msgid "3 Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30066"
|
|
msgid "4 Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30067"
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30068"
|
|
msgid "1 Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30069"
|
|
msgid "2 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30070"
|
|
msgid "4 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30071"
|
|
msgid "6 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30072"
|
|
msgid "12 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30073"
|
|
msgid "24 Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30074"
|
|
msgid "How long to delay missed scan after system startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30075"
|
|
msgid "Allow library scans when media is playing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30076"
|
|
msgid "Only allow scans to start when system is idle (screensaver active)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30077"
|
|
msgid "Disables the dialog box when starting a Manual Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30078"
|
|
msgid "Toggle use a cron timer instead of the simple timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30079"
|
|
msgid "Select how often to start library scans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30080"
|
|
msgid "Set a custom interval using cron syntax - example is '15 */5 * * *' for quarter past the hour every 5 hours every day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30081"
|
|
msgid "Launch the custom paths editor to select specific scan directories instead of the entire library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30082"
|
|
msgid "Run the Kodi library clean process to remove deleted media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30083"
|
|
msgid "Adds additional confirmation prompt before clean process runs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "#30084"
|
|
msgid "Set how often to run the clean process. After each update, once a day, once a week, once a month, or custom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgctxt "#30008"
|
|
#~ msgid "Startup Delay (minutes)"
|
|
#~ msgstr "Kelewatan Permulaan (minit)"
|
|
|
|
#~ msgctxt "#30010"
|
|
#~ msgid "Amount of time between updates (hours)"
|
|
#~ msgstr "Jumlah masa antara pengemaskinian (jam)"
|