95 lines
4.6 KiB
Plaintext
95 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
||
# Addon Name: Generic Album Scraper
|
||
# Addon id: metadata.generic.albums
|
||
# Addon Provider: Team Kodi
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 20:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: skypichat <skypichat@hotmail.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-generic-albums/fr_fr/>\n"
|
||
"Language: fr_fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||
|
||
msgctxt "Addon Summary"
|
||
msgid "Generic music scraper for albums"
|
||
msgstr "Scraper de musique générique pour les albums"
|
||
|
||
msgctxt "Addon Description"
|
||
msgid "Searches for album information and artwork across multiple websites."
|
||
msgstr "Recherche des informations sur les albums et des illustrations sur plusieurs sites Web."
|
||
|
||
msgctxt "#30000"
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Préférences"
|
||
|
||
msgctxt "#30001"
|
||
msgid "Preferred language for album review"
|
||
msgstr "Langue préférée pour la critique d'album"
|
||
|
||
msgctxt "#30002"
|
||
msgid "Prefer genres from"
|
||
msgstr "Récupérer les genres avec"
|
||
|
||
msgctxt "#30003"
|
||
msgid "Prefer styles from"
|
||
msgstr "Récupérer les styles avec"
|
||
|
||
msgctxt "#30004"
|
||
msgid "Prefer moods from"
|
||
msgstr "Récupérer les ambiances avec"
|
||
|
||
msgctxt "#30005"
|
||
msgid "Prefer themes from"
|
||
msgstr "Récupérer les thèmes avec"
|
||
|
||
msgctxt "#30006"
|
||
msgid "Prefer rating from"
|
||
msgstr "Récupérer la notation avec"
|
||
|
||
msgctxt "#30007"
|
||
msgid "Prefer review from"
|
||
msgstr "Récupérer la critique avec"
|
||
|
||
msgctxt "#30101"
|
||
msgid "Allow less accurate search results"
|
||
msgstr "Permettre des résultats de recherche moins précis"
|
||
|
||
msgctxt "#30201"
|
||
msgid "If available, the album review will be downloaded in the selected language. It will fallback to English."
|
||
msgstr "Si disponible, la critique de l'album sera téléchargée dans la langue sélectionnée. Sinon elle le sera en anglais."
|
||
|
||
msgctxt "#30202"
|
||
msgid "Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||
msgstr "Tenter de récupérer l'information de genre avec le collecteur sélectionné. D'autres collecteurs seront utilisés si le collecteur préféré ne renvoie aucun résultat."
|
||
|
||
msgctxt "#30203"
|
||
msgid "Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||
msgstr "Tenter de récupérer l'information de style avec le collecteur sélectionné. D'autres collecteurs seront utilisés si le collecteur préféré ne renvoie aucun résultat."
|
||
|
||
msgctxt "#30204"
|
||
msgid "Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||
msgstr "Tenter de récupérer l'information d'ambiance avec le collecteur sélectionné. D'autres collecteurs seront utilisés si le collecteur préféré ne renvoie aucun résultat."
|
||
|
||
msgctxt "#30205"
|
||
msgid "Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||
msgstr "Tenter de récupérer l'information de thème avec le collecteur sélectionné. D'autres collecteurs seront utilisés si le collecteur préféré ne renvoie aucun résultat."
|
||
|
||
msgctxt "#30206"
|
||
msgid "Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||
msgstr "Tenter de récupérer la notation avec le collecteur sélectionné. D'autres collecteurs seront utilisés si le collecteur préféré ne renvoie aucun résultat."
|
||
|
||
msgctxt "#30207"
|
||
msgid "Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will be used if the preferred scraper returns no results."
|
||
msgstr "Tenter de récupérer la critique d'album avec le collecteur sélectionné. D'autres collecteurs seront utilisés si le collecteur préféré ne renvoie aucun résultat."
|
||
|
||
msgctxt "#30301"
|
||
msgid "If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where an artist has released multiple albums by the same name, this could potentially result in a mixture of metadata from those albums."
|
||
msgstr "Si Musicbrainz ne fournit pas de lien vers « allmusic » et/ou « discogs », Kodi cherchera sur ces sites à partir de « artistname » et « albumname ». Dans le cas où un artiste a édité plusieurs albums avec le même nom, le résultat peut être un mélange des métadonnées de l'ensemble de ces albums."
|