Files
DevOps/Kodi/Lenovo/addons/weather.openmeteo/resources/language/resource.language.ta_in/strings.po
2025-10-25 13:21:06 +02:00

647 lines
12 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (OpenHT)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-04 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:44+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openht/"
"weather-openmeteo/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgctxt "#32200"
msgid "Sunny"
msgstr "சன்னி"
msgctxt "#32201"
msgid "Mainly Sunny"
msgstr "முக்கியமாக வெயில்"
msgctxt "#32202"
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "ஓரளவு மேகமூட்டம்"
msgctxt "#32203"
msgid "Cloudy"
msgstr "மேகமூட்டமான"
msgctxt "#32204"
msgid "Foggy"
msgstr "மூடுபனி"
msgctxt "#32205"
msgid "Rime Fog"
msgstr "ரைம் மூடுபனி"
msgctxt "#32206"
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ஒளி தூறல்"
msgctxt "#32207"
msgid "Drizzle"
msgstr "தூறல்"
msgctxt "#32208"
msgid "Heavy Drizzle"
msgstr "கனமான தூறல்"
msgctxt "#32209"
msgid "Light Freezing Drizzle"
msgstr "ஒளி உறைபனி தூறல்"
msgctxt "#32210"
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "உறைபனி தூறல்"
msgctxt "#32211"
msgid "Light Rain"
msgstr "லேசான மழை"
msgctxt "#32212"
msgid "Rain"
msgstr "மழை"
msgctxt "#32213"
msgid "Heavy Rain"
msgstr "கனமான மழை"
msgctxt "#32214"
msgid "Light Freezing Rain"
msgstr "ஒளி உறைபனி மழை"
msgctxt "#32215"
msgid "Freezing Rain"
msgstr "உறைபனி மழை"
msgctxt "#32216"
msgid "Light Snow"
msgstr "ஒளி பனி"
msgctxt "#32217"
msgid "Snow"
msgstr "பனி"
msgctxt "#32218"
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heavy பனி"
msgctxt "#32219"
msgid "Snow Grains"
msgstr "பனி Grains"
msgctxt "#32220"
msgid "Light Showers"
msgstr "ஒளி மழை"
msgctxt "#32221"
msgid "Showers"
msgstr "மழை"
msgctxt "#32222"
msgid "Heavy Showers"
msgstr "கனமான மழை"
msgctxt "#32223"
msgid "Light Snow Showers"
msgstr "Light பனி Showers"
msgctxt "#32224"
msgid "Snow Showers"
msgstr "பனி Showers"
msgctxt "#32225"
msgid "Thunderstorm"
msgstr "இடியுடன் கூடிய மழை"
msgctxt "#32226"
msgid "Light Thunderstorms With Hail"
msgstr "ஆலங்கட்டி மழை இடியுடன் கூடிய மழை"
msgctxt "#32227"
msgid "Thunderstorm With Hail"
msgstr "ஆலங்கட்டி மழை"
msgctxt "#32250"
msgid "Clear"
msgstr "தெளிவான"
msgctxt "#32251"
msgid "Mainly Clear"
msgstr "முக்கியமாக தெளிவாக"
msgctxt "#32255"
msgid "Moonrise"
msgstr "மூன்ரைச்"
msgctxt "#32256"
msgid "Moonset"
msgstr "மூன்செட்"
msgctxt "#32257"
msgid "Moonphase"
msgstr "மூன்ஃபேச்"
msgctxt "#32260"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgctxt "#32261"
msgid "Locations"
msgstr "இருப்பிடங்கள்"
msgctxt "#32262"
msgid "Limits"
msgstr "வரம்புகள்"
msgctxt "#32263"
msgid "Notifications"
msgstr "அறிவிப்புகள்"
msgctxt "#32264"
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்பட்ட"
msgctxt "#32265"
msgid "Weather"
msgstr "வானிலை"
msgctxt "#32266"
msgid "Airquality"
msgstr "காற்று"
msgctxt "#32267"
msgid "Pollen"
msgstr "மகரந்தப் பை"
msgctxt "#32268"
msgid "Alerts"
msgstr "விழிப்பூட்டல்கள்"
msgctxt "#32269"
msgid "Select option"
msgstr "தேர்ந்தெடு சூதம்"
msgctxt "#32270"
msgid "Graphs"
msgstr "வரைபடங்கள்"
msgctxt "#32271"
msgid "Overview"
msgstr "கண்ணோட்டம்"
msgctxt "#32272"
msgid "History"
msgstr "வரலாறு"
msgctxt "#32280"
msgid "Units"
msgstr "அலகுகள்"
msgctxt "#32281"
msgid "Maps"
msgstr "வரைபடங்கள்"
msgctxt "#32282"
msgid "Logging"
msgstr "பதிவு"
msgctxt "#32283"
msgid "Experimental (Restart required)"
msgstr "சோதனை (மறுதொடக்கம் தேவை)"
msgctxt "#32285"
msgid "Zoom"
msgstr "பெரிதாக்கு"
msgctxt "#32286"
msgid "Debug"
msgstr "பிழைத்திருத்தம்"
msgctxt "#32287"
msgid "Duration"
msgstr "காலம்"
msgctxt "#32288"
msgid "Hours"
msgstr "மணி"
msgctxt "#32289"
msgid "Decimal places"
msgstr "தசம இடங்கள்"
msgctxt "#32290"
msgid "Icons"
msgstr "சின்னங்கள்"
msgctxt "#32291"
msgid "Default"
msgstr "இயல்புநிலை"
#, read-only
msgctxt "#32292"
msgid "Weathermap"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32293"
msgid "Met.no"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32294"
msgid "WMO"
msgstr ""
msgctxt "#32296"
msgid "Background sync"
msgstr "பின்னணி ஒத்திசைவு"
msgctxt "#32300"
msgid "Distance"
msgstr "தூரம்"
msgctxt "#32301"
msgid "Index"
msgstr "குறியெண்"
msgctxt "#32302"
msgid "Percent"
msgstr "விழுக்காடு"
msgctxt "#32303"
msgid "Unit"
msgstr "அலகு"
msgctxt "#32304"
msgid "Decimal separator"
msgstr "தசம பிரிப்பான்"
msgctxt "#32306"
msgid "Particles"
msgstr "துகள்கள்"
msgctxt "#32307"
msgid "Interval"
msgstr "இடைவேளை"
msgctxt "#32308"
msgid "Verbose"
msgstr "வாய்மொழி"
msgctxt "#32310"
msgid "Location 1"
msgstr "இடம் 1"
msgctxt "#32311"
msgid "Location 2"
msgstr "இடம் 2"
msgctxt "#32312"
msgid "Location 3"
msgstr "இடம் 3"
msgctxt "#32313"
msgid "Location 4"
msgstr "இடம் 4"
msgctxt "#32314"
msgid "Location 5"
msgstr "இடம் 5"
msgctxt "#32316"
msgid "Use location timezone"
msgstr "இருப்பிட நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
msgctxt "#32320"
msgid "Temperature"
msgstr "வெப்பநிலை"
msgctxt "#32321"
msgid "Precipitation"
msgstr "மழைப்பொழிவு"
msgctxt "#32322"
msgid "Condition"
msgstr "நிபந்தனை"
msgctxt "#32323"
msgid "Wind"
msgstr "காற்று"
msgctxt "#32324"
msgid "Gust"
msgstr "Vust"
msgctxt "#32325"
msgid "AQI EU"
msgstr "AQI இருந்தது"
msgctxt "#32326"
msgid "AQI US"
msgstr "AQI எங்களுக்கு"
msgctxt "#32327"
msgid "PM25"
msgstr "PM25"
msgctxt "#32328"
msgid "PM10"
msgstr "PM10"
msgctxt "#32329"
msgid "UV Index"
msgstr "புற ஊதா அட்டவணை"
msgctxt "#32330"
msgid "Nitrogen Dioxide"
msgstr "நைட்ரசன் டை ஆக்சைடு"
msgctxt "#32331"
msgid "Sulphur Dioxide"
msgstr "சல்பர் டை ஆக்சைடு"
msgctxt "#32332"
msgid "Feelslike"
msgstr "உணர்கிறது"
msgctxt "#32333"
msgid "Dewpoint"
msgstr "டிவாயிண்ட்"
msgctxt "#32334"
msgid "Cloudiness"
msgstr "மேகமூட்டம்"
msgctxt "#32335"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgctxt "#32336"
msgid "Speed"
msgstr "வேகம்"
msgctxt "#32337"
msgid "Carbon monoxide"
msgstr "கார்பன் மோனாக்சைடு"
msgctxt "#32338"
msgid "Ozone"
msgstr "சாரலியம்/மிகுவுயிரகம்"
msgctxt "#32339"
msgid "Dust"
msgstr "தூசு"
msgctxt "#32340"
msgid "Notice"
msgstr "அறிவிப்பு"
msgctxt "#32341"
msgid "Caution"
msgstr "எச்சரிக்கை"
msgctxt "#32342"
msgid "Danger"
msgstr "இடர்"
msgctxt "#32343"
msgid "Normal"
msgstr "சாதாரண"
msgctxt "#32344"
msgid "Negative"
msgstr "எதிர்மம்"
msgctxt "#32345"
msgid "Colours"
msgstr "நிறங்கள்"
msgctxt "#32346"
msgid "Humidity"
msgstr "ஈரப்பதம்"
msgctxt "#32347"
msgid "Pressure"
msgstr "அழுத்தம்"
msgctxt "#32348"
msgid "Solar radiation"
msgstr "சூரிய கதிர்வீச்சு"
msgctxt "#32349"
msgid "Visibility"
msgstr "விழிமை"
#, read-only
msgctxt "#32350"
msgid "°C"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32351"
msgid "°F"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32352"
msgid "K"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32353"
msgid "°Ré"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32354"
msgid "°Ra"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32355"
msgid "°Rø"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32356"
msgid "°D"
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32357"
msgid "°N"
msgstr ""
msgctxt "#32360"
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
msgctxt "#32361"
msgid "mph"
msgstr "எம்.பி.எச்"
msgctxt "#32362"
msgid "km/h"
msgstr "கிமீ/மணி"
msgctxt "#32363"
msgid "m/min"
msgstr "எம்/என்"
msgctxt "#32364"
msgid "m/s"
msgstr "எம்/கள்"
msgctxt "#32365"
msgid "ft/h"
msgstr "ft/h"
msgctxt "#32366"
msgid "ft/min"
msgstr "ft/min"
msgctxt "#32367"
msgid "ft/s"
msgstr "ft/s"
msgctxt "#32368"
msgid "kts"
msgstr "கே.டி.எச்"
msgctxt "#32369"
msgid "Beaufort"
msgstr "பீஃபோர்ட்"
msgctxt "#32370"
msgid "inch/s"
msgstr "அங்குல/கள்"
msgctxt "#32371"
msgid "yard/s"
msgstr "முற்றத்தில்/கள்"
msgctxt "#32372"
msgid "Furlong/Fortnight"
msgstr "ஃபர்லாங்/பதினைந்து"
msgctxt "#32380"
msgid "mm"
msgstr "மிமீ"
msgctxt "#32381"
msgid "inches"
msgstr "அங்குலங்கள்"
msgctxt "#32390"
msgid "12h"
msgstr "12 ம"
msgctxt "#32391"
msgid "24h"
msgstr "24 எச்"
msgctxt "#32400"
msgid "Radar"
msgstr "கதிரலைக் கும்பா"
msgctxt "#32401"
msgid "Satellite"
msgstr "செயற்கைக் கோள்"
msgctxt "#32410"
msgid "m"
msgstr "மீ"
msgctxt "#32411"
msgid "km"
msgstr "கி.மீ."
msgctxt "#32412"
msgid "mi"
msgstr "மி"
#, read-only
msgctxt "#32430"
msgid "."
msgstr ""
#, read-only
msgctxt "#32431"
msgid ","
msgstr ""
msgctxt "#32440"
msgid "New Moon"
msgstr "இல்மதி"
msgctxt "#32441"
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "மெழுகு பிறை"
msgctxt "#32442"
msgid "First Quarter"
msgstr "முதல் காலாண்டு"
msgctxt "#32443"
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "மெழுகு கிப்பச்"
msgctxt "#32444"
msgid "Full Moon"
msgstr "முழு நிலவு"
msgctxt "#32445"
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "கிப்பச் குறைந்து"
msgctxt "#32446"
msgid "Last Quarter"
msgstr "கடந்த காலாண்டு"
msgctxt "#32447"
msgid "Waning Crescent"
msgstr "பிறை குறைதல்"
msgctxt "#32450"
msgid "Alder"
msgstr "ஆல்டர்"
msgctxt "#32451"
msgid "Birch"
msgstr "பிர்ச்"
msgctxt "#32452"
msgid "Grass"
msgstr "புல்"
msgctxt "#32453"
msgid "Mugwort"
msgstr "முக்வார்ட்"
msgctxt "#32454"
msgid "Olive"
msgstr "ஆலிவ்"
msgctxt "#32455"
msgid "Ragweed"
msgstr "ராக்வீட்"
msgctxt "#32456"
msgid "grains"
msgstr "தானியங்கள்"
msgctxt "#32500"
msgid "Weather forecast from Open-Meteo"
msgstr "திறந்த-மெட்டியோவிலிருந்து வானிலை முன்னறிவிப்பு"
msgctxt "#32501"
msgid "Weather, maps, airquality and pollen forecast from open-meteo.com, rainviewer.com, weather.gc.ca and met.no"
msgstr ""
"திறந்த-மெட்டியோ.காம், ரெயின்வியூவர்.காம், வானிலை. GC.CA மற்றும் MET.NO இலிருந்து "
"வானிலை, வரைபடங்கள், காற்றோட்டம் மற்றும் மகரந்த முன்னறிவிப்பு"