137 lines
4.8 KiB
Plaintext
137 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Version Check
|
|
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/service-xbmc-versioncheck/es_mx/>\n"
|
|
"Language: es_mx\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Summary"
|
|
msgid "Kodi Version Check checks if you are running latest released version."
|
|
msgstr "Kodi Version Check comprueba si estás ejecutando la última versión de Kodi publicada."
|
|
|
|
msgctxt "Addon Description"
|
|
msgid "Kodi Version Check only supports a number of platforms/distros as releases may differ between them. For more information visit the kodi.tv website."
|
|
msgstr "Kodi Version Check solo soporta un número de plataformas/distros dado que las versiones pueden diferir. Para más información visita el sitio web de kodi.tv."
|
|
|
|
msgctxt "Addon Disclaimer"
|
|
msgid "Feel free to use this script. For information visit kodi.tv"
|
|
msgstr "Siéntete libre de utilizar este script. Para mas información visita kodi.tv"
|
|
|
|
msgctxt "#32001"
|
|
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
|
msgstr "Nos gustaría recomendarte que actualices."
|
|
|
|
msgctxt "#32002"
|
|
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Visita Kodi.tv para mas información."
|
|
|
|
msgctxt "#32009"
|
|
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
|
msgstr "¿Quieres eliminar este recordatorio?"
|
|
|
|
msgctxt "#32010"
|
|
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
|
msgstr "Puedes activarlo/desactivarlo en la configuración del complemento."
|
|
|
|
msgctxt "#32011"
|
|
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
|
msgstr "Utiliza tu gestor de paquetes (apt) para actualizar."
|
|
|
|
msgctxt "#32012"
|
|
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
|
msgstr "Una nueva versión está disponible, ¿quieres actualizar ahora?"
|
|
|
|
msgctxt "#32013"
|
|
msgid "Upgrade successful"
|
|
msgstr "Actualización exitosa"
|
|
|
|
msgctxt "#32014"
|
|
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
|
msgstr "¿Quieres reiniciar Kodi para finalizar la actualización?"
|
|
|
|
msgctxt "#32015"
|
|
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
|
msgstr "¿Quieres buscar nuevas versiones en el repositorio?"
|
|
|
|
msgctxt "#32016"
|
|
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
|
msgstr "Hay una nueva versión estable de Kodi disponible."
|
|
|
|
msgctxt "#32020"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
msgctxt "#32021"
|
|
msgid "Enable Kodi version check?"
|
|
msgstr "¿Activar la comprobación de versión de Kodi?"
|
|
|
|
msgctxt "#32022"
|
|
msgid "Please enter your password"
|
|
msgstr "Por favor ingresa tu contraseña"
|
|
|
|
msgctxt "#32023"
|
|
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
|
msgstr "Linux: Actualizar el sistema completo"
|
|
|
|
msgctxt "#32024"
|
|
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
|
msgstr "Linux: Actualizar utilizando apt"
|
|
|
|
#. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32032"
|
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible."
|
|
|
|
#. Direct people to the website. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32033"
|
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Visita http://kodi.tv para más información."
|
|
|
|
#. For example: "You are using 13.1 prealpha while 13.2 stable is available"
|
|
msgctxt "#32034"
|
|
msgid "Using %s while %s is available."
|
|
msgstr "Utilizando versión %s mientras la %s está disponible."
|
|
|
|
#. Used in OK dialog
|
|
msgctxt "#32035"
|
|
msgid "It is recommended that you upgrade to a newer version."
|
|
msgstr "Es recomendable que actualices a una nueva versión."
|
|
|
|
# empty strings from id 32036 to 32039
|
|
msgctxt "#32040"
|
|
msgid "Your version %s of the Python cryptography module is too old. You need at least version 1.7."
|
|
msgstr "Tu versión %s del módulo de criptografía de Python es muy antigua. Necesitas al menos la versión 1.7."
|
|
|
|
msgctxt "#32041"
|
|
msgid "Please upgrade your operating system."
|
|
msgstr "Por favor actualiza tu sistema operativo."
|
|
|
|
msgctxt "#32042"
|
|
msgid "For more information, see https://kodi.wiki/view/Linux"
|
|
msgstr "Para más información, visita https://kodi.wiki/view/Linux"
|
|
|
|
# empty strings from id 32025 to 32029
|
|
#~ msgctxt "#32030"
|
|
#~ msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
#~ msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible."
|
|
|
|
#~ msgctxt "#32031"
|
|
#~ msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
#~ msgstr "Visita http://kodi.tv para más información."
|
|
|
|
#~ msgctxt "#32035"
|
|
#~ msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
|
|
#~ msgstr "Es recomendable que actualices a una nueva versión."
|