Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -0,0 +1,438 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Universal Movie Scraper
# Addon id: metadata.universal
# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-universal/fr_ca/>\n"
"Language: fr_ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Universal Movie Scraper"
msgstr "Extracteur universel pour les films"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Universal Scraper is currently the most customizable scraper by collecting information from the following supported sites: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. This scraper is currently the flagship of the Team-Kodi scrapers. The initial search can be done either on TMDb or IMDb (according to the settings), but following that it can be set field by field that from which site you want that specific information."
msgstr "L'extracteur universel est présentement l'extracteur le plus personnalisable en collectant des informations depuis les sites suivants pris en charge : IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. Cet extracteur est présentement le vaisseau amiral des extracteurs de l'équipe Kodi. La recherche initiale peut être faite soit sur TMDb ou IMDb (d'après les paramètres), mais il est ensuite possible de configurer champ par champ sur quel site aller chercher chaque information spécifique."
msgctxt "#30001"
msgid "Enable fanart from themoviedb.org"
msgstr "Activer le fanart de themoviedb.org"
msgctxt "#30002"
msgid "Enable posters from themoviedb.org"
msgstr "Activer les affiches de themoviedb.org"
msgctxt "#30004"
msgid "Enable posters from MoviePosterDB"
msgstr "Activer les affiches de MoviePosterDB"
msgctxt "#30005"
msgid "Get Trailers directly from YouTube"
msgstr "Obtenir les bandes-annonces directement sur YouTube"
# empty string with id 30006
# empty string with id 30007
msgctxt "#30008"
msgid "Preferred Title Language from"
msgstr ""
msgctxt "#30009"
msgid "Enable trailers from themoviedb.org"
msgstr "Activer les bandes-annonces de themoviedb.org"
msgctxt "#30011"
msgid "Poster"
msgstr "Affiche"
msgctxt "#30012"
msgid "Trailers"
msgstr "Bandes-annonces"
msgctxt "#30013"
msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org"
msgstr "Obtenir les noms des sagas (collection) sur themoviedb.org"
msgctxt "#30014"
msgid "Get Plot from"
msgstr "Obtenir l'intrigue sur"
msgctxt "#30015"
msgid "Get Cast / Directors / Writers From"
msgstr "Obtenir la distribution/les réalisateurs/les scripteurs de"
msgctxt "#30016"
msgid "Plot Sources"
msgstr "Sources des intrigues"
# empty strings from id 30017 to 30019
msgctxt "#30020"
msgid "Preferred Plot Language"
msgstr ""
msgctxt "#30021"
msgid "Get Default Ratings from"
msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "Get Genres From"
msgstr "Obtenir les genres sur"
msgctxt "#30023"
msgid "Get Title From"
msgstr "Obtenir le titre sur"
msgctxt "#30024"
msgid "Title Sources"
msgstr "Sources pour les titres"
msgctxt "#30025"
msgid "Cast & Credits Sources"
msgstr "Sources pour la distribution et les crédits"
msgctxt "#30026"
msgid "Genres Sources"
msgstr "Sources pour les genres"
msgctxt "#30027"
msgid "Preferred Title Language"
msgstr ""
msgctxt "#30028"
msgid "Trailer Sources"
msgstr "Sources des bandes-annonces"
msgctxt "#30029"
msgid "Movie Collections"
msgstr "Collections de films"
msgctxt "#30030"
msgid "Rating Sources"
msgstr "Sources des évaluations"
msgctxt "#30031"
msgid "Certification Settings"
msgstr "Paramètres de certification"
msgctxt "#30032"
msgid "Get Certification From"
msgstr "Obtenir les certifications sur"
msgctxt "#30033"
msgid "Preferred Certification Country"
msgstr "Pays de certification préféré"
msgctxt "#30034"
msgid "Preferred Poster Language"
msgstr ""
msgctxt "#30035"
msgid "Certification Prefix"
msgstr "Préfixe de la certification"
msgctxt "#30037"
msgid "Enable posters from trakt.tv"
msgstr "Activer les affiches de trakt.tv"
msgctxt "#30038"
msgid "Enable fanart from trakt.tv"
msgstr "Activer les fanarts de trakt.tv"
msgctxt "#30039"
msgid "Enable trailers from trakt.tv"
msgstr "Activer les bandes annonces de trakt.tv"
msgctxt "#30040"
msgid "Genre Language"
msgstr ""
msgctxt "#30041"
msgid "Preferred Trailer Language"
msgstr ""
msgctxt "#30042"
msgid "Get Tagline From"
msgstr "Obtenir le slogan sur"
msgctxt "#30043"
msgid "Preferred Tagline Language"
msgstr ""
msgctxt "#30044"
msgid "Get IMDb TOP250 Ranking"
msgstr "Obtenir le classement des 250 1ers sur IMDb"
msgctxt "#30045"
msgid "Get Outline From"
msgstr "Obtenir le résumé sur"
msgctxt "#30046"
msgid "Preferred Set (Collection) Name Language"
msgstr ""
msgctxt "#30047"
msgid "Poster Sources"
msgstr "Sources des affiches"
msgctxt "#30048"
msgid "Get Keywords and Save as Tags from"
msgstr "Obtenir les mots-clefs et les enregistrer comme balises sur"
msgctxt "#30100"
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"
# empty strings from id 30101 to 30109
msgctxt "#30110"
msgid "Rating Generated Using"
msgstr ""
msgctxt "#30111"
msgid "Also get ratings from IMDb"
msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Also get ratings from Rotten Tomatoes"
msgstr ""
msgctxt "#30113"
msgid "Also get ratings from MetaCritic"
msgstr ""
msgctxt "#30114"
msgid "Also get ratings from themoviedb.org"
msgstr ""
msgctxt "#30115"
msgid "Use the Score Aggregated from"
msgstr ""
msgctxt "#30116"
msgid "OMDB Api Key"
msgstr ""
msgctxt "#30117"
msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above"
msgstr ""
msgctxt "#30118"
msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings"
msgstr ""
msgctxt "#30200"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
msgctxt "#30201"
msgid "Get Studio from"
msgstr "Obtenir le studio sur"
msgctxt "#30202"
msgid "Get Country from"
msgstr "Obtenir le pays sur"
msgctxt "#30300"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgctxt "#30301"
msgid "themoviedb.org"
msgstr "themoviedb.org"
msgctxt "#30302"
msgid "IMDb"
msgstr "IMDb"
msgctxt "#30303"
msgid "Search Engine to Use"
msgstr "Moteur de recherche à utiliser"
msgctxt "#30304"
msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
msgstr ""
msgctxt "#30305"
msgid "Include All Movie Categories"
msgstr ""
msgctxt "#30306"
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"
msgctxt "#30307"
msgid "Enabling All Movie Categories will greatly reduce the search accuracy !!!"
msgstr "Activer toutes les catégories de films va considérablement réduire la précision des résultats de recherche!!!"
msgctxt "#30308"
msgid "Preferred Search Language"
msgstr ""
msgctxt "#30400"
msgid "Plot"
msgstr "Intrigue"
msgctxt "#30401"
msgid "Plot / Tagline / Outline"
msgstr "Intrigue/Slogan/Résumé"
msgctxt "#30500"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#30501"
msgid "Fanart Sources"
msgstr "Sources de fanarts"
msgctxt "#30502"
msgid "Enable posters from fanart.tv"
msgstr "Activer les affiches de fanart.tv"
msgctxt "#30503"
msgid "Enable fanart from fanart.tv"
msgstr "Activer les fanarts de fanart.tv"
msgctxt "#30504"
msgid "Enable posters from IMDb"
msgstr ""
msgctxt "#30700"
msgid "Artwork"
msgstr "Illustrations"
msgctxt "#30701"
msgid "Extra Artwork"
msgstr ""
msgctxt "#30702"
msgid "Enable clearlogo from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30703"
msgid "Enable clearart from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30704"
msgid "Enable movie banner from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30705"
msgid "Enable movie landscape from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30707"
msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org"
msgstr ""
msgctxt "#30706"
msgid "Enable discart from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30801"
msgid "Collection Artwork"
msgstr ""
msgctxt "#30802"
msgid "Enable set poster from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30803"
msgid "Enable set fanart from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30804"
msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30805"
msgid "Enable set clearart from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30806"
msgid "Enable set banner from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30807"
msgid "Enable set landscape from fanart.tv"
msgstr ""
msgctxt "#30808"
msgid "Enable set discart from fanart.tv"
msgstr ""
#~ msgctxt "#30003"
#~ msgid "Enable posters from IMPAwards"
#~ msgstr "Activer les affiches de IMPAwards"
#~ msgctxt "#30006"
#~ msgid "Enable trailers from HD-Trailers.net"
#~ msgstr "Activer les bandes-annonces de HD-Trailers.net"
#~ msgctxt "#30008"
#~ msgid " Preferred Title Language from"
#~ msgstr "Langue préférée pour le titre provenant de"
#~ msgctxt "#30020"
#~ msgid " Preferred Plot Language"
#~ msgstr "Langue préférée pour l'intrigue"
#~ msgctxt "#30021"
#~ msgid "Get Ratings from"
#~ msgstr "Obtenir les évaluations sur"
#~ msgctxt "#30027"
#~ msgid " Preferred Title Language"
#~ msgstr "Langue préférée pour le titre"
#~ msgctxt "#30033"
#~ msgid " Preferred Certification Country"
#~ msgstr "Pays de certification préféré"
#~ msgctxt "#30034"
#~ msgid " Preferred Thumb Language"
#~ msgstr "Langue préférée pour les imagettes"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Enable posters from IMDb"
#~ msgstr "Activer les affiches d'IMDb"
#~ msgctxt "#30040"
#~ msgid " Genre Language"
#~ msgstr "Langue pour le genre"
#~ msgctxt "#30041"
#~ msgid " Preferred Trailer Language"
#~ msgstr "Langue préférée pour les bandes annonces"
#~ msgctxt "#30043"
#~ msgid " Preferred Tagline Language"
#~ msgstr "Langue préférée pour le slogan"
#~ msgctxt "#30046"
#~ msgid " Preferred Set (Collection) Name Language"
#~ msgstr "Langue préférée pour les noms de sagas (collections)"
#~ msgctxt "#30110"
#~ msgid " Rating Generated Using"
#~ msgstr "Produire l'évaluation d'après"
#~ msgctxt "#30115"
#~ msgid " Use the Score Aggregated from"
#~ msgstr "Utiliser le score agrégé de"
#~ msgctxt "#30304"
#~ msgid " Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
#~ msgstr "Langue secondaire de recherche (en plus de en-us)"
#~ msgctxt "#30305"
#~ msgid " Include All Movie Categories"
#~ msgstr "Inclure toutes les catégories de films"