Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -0,0 +1,438 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Universal Movie Scraper
# Addon id: metadata.universal
# Addon Provider: Olympia, XBMC Foundation
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-universal/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Universal Movie Scraper"
msgstr "Scraper universale per film"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Universal Scraper is currently the most customizable scraper by collecting information from the following supported sites: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. This scraper is currently the flagship of the Team-Kodi scrapers. The initial search can be done either on TMDb or IMDb (according to the settings), but following that it can be set field by field that from which site you want that specific information."
msgstr "Universal Scraper è attualmente lo scraper più personalizzabile in quanto raccoglie informazioni dai seguenti siti supportati: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. Questo scraper è attualmente l'ammiraglia degli scraper del Team-Kodi. La ricerca iniziale può essere effettuata sia su TMDb che su IMDb (a seconda delle impostazioni), ma in seguito si può impostare campo per campo da quale sito si desidera avere quella specifica informazione."
msgctxt "#30001"
msgid "Enable fanart from themoviedb.org"
msgstr "Abilita fanart da themoviedb.org"
msgctxt "#30002"
msgid "Enable posters from themoviedb.org"
msgstr "Abilita poster da themoviedb.org"
msgctxt "#30004"
msgid "Enable posters from MoviePosterDB"
msgstr "Abilita poster da MoviePosterDB"
msgctxt "#30005"
msgid "Get Trailers directly from YouTube"
msgstr "Ottieni trailer direttamente da YouTube"
# empty string with id 30006
# empty string with id 30007
msgctxt "#30008"
msgid "Preferred Title Language from"
msgstr "Lingua del titolo preferita da"
msgctxt "#30009"
msgid "Enable trailers from themoviedb.org"
msgstr "Abilita trailer da themoviedb.org"
msgctxt "#30011"
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
msgctxt "#30012"
msgid "Trailers"
msgstr "Trailer"
msgctxt "#30013"
msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org"
msgstr "Ottieni nome delle saghe da themoviedb.org"
msgctxt "#30014"
msgid "Get Plot from"
msgstr "Ottieni trama da"
msgctxt "#30015"
msgid "Get Cast / Directors / Writers From"
msgstr "Ottieni cast/registi/sceneggiatori da"
msgctxt "#30016"
msgid "Plot Sources"
msgstr "Sorgenti trama"
# empty strings from id 30017 to 30019
msgctxt "#30020"
msgid "Preferred Plot Language"
msgstr "Lingua preferita della trama"
msgctxt "#30021"
msgid "Get Default Ratings from"
msgstr "Ottieni valutazioni predefinite da"
msgctxt "#30022"
msgid "Get Genres From"
msgstr "Ottieni generi da"
msgctxt "#30023"
msgid "Get Title From"
msgstr "Ottieni titolo da"
msgctxt "#30024"
msgid "Title Sources"
msgstr "Sorgenti titolo"
msgctxt "#30025"
msgid "Cast & Credits Sources"
msgstr "Sorgenti cast e crediti"
msgctxt "#30026"
msgid "Genres Sources"
msgstr "Sorgenti generi"
msgctxt "#30027"
msgid "Preferred Title Language"
msgstr "Lingua preferita del titolo"
msgctxt "#30028"
msgid "Trailer Sources"
msgstr "Sorgenti trailer"
msgctxt "#30029"
msgid "Movie Collections"
msgstr "Saghe cinematografiche"
msgctxt "#30030"
msgid "Rating Sources"
msgstr "Sorgenti valutazione"
msgctxt "#30031"
msgid "Certification Settings"
msgstr "Impostazioni certificazioni"
msgctxt "#30032"
msgid "Get Certification From"
msgstr "Ottieni certificazione da"
msgctxt "#30033"
msgid "Preferred Certification Country"
msgstr "Paese di certificazione preferito"
msgctxt "#30034"
msgid "Preferred Poster Language"
msgstr "Lingua preferita del poster"
msgctxt "#30035"
msgid "Certification Prefix"
msgstr "Prefisso certificazione"
msgctxt "#30037"
msgid "Enable posters from trakt.tv"
msgstr "Abilita poster da trakt.tv"
msgctxt "#30038"
msgid "Enable fanart from trakt.tv"
msgstr "Abilita fanart da trakt.tv"
msgctxt "#30039"
msgid "Enable trailers from trakt.tv"
msgstr "Abilita trailer da trakt.tv"
msgctxt "#30040"
msgid "Genre Language"
msgstr "Lingua del genere"
msgctxt "#30041"
msgid "Preferred Trailer Language"
msgstr "Lingua preferita del trailer"
msgctxt "#30042"
msgid "Get Tagline From"
msgstr "Ottieni slogan da"
msgctxt "#30043"
msgid "Preferred Tagline Language"
msgstr "Lingua preferita dello slogan"
msgctxt "#30044"
msgid "Get IMDb TOP250 Ranking"
msgstr "Ottieni classifica TOP250 di IMDb"
msgctxt "#30045"
msgid "Get Outline From"
msgstr "Ottieni sinossi da"
msgctxt "#30046"
msgid "Preferred Set (Collection) Name Language"
msgstr "Lingua preferita per i nomi delle saghe (Collezione)"
msgctxt "#30047"
msgid "Poster Sources"
msgstr "Sorgenti poster"
msgctxt "#30048"
msgid "Get Keywords and Save as Tags from"
msgstr "Ottieni parole chiave e salvale come etichette da"
msgctxt "#30100"
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
# empty strings from id 30101 to 30109
msgctxt "#30110"
msgid "Rating Generated Using"
msgstr "Valutazione generata usando"
msgctxt "#30111"
msgid "Also get ratings from IMDb"
msgstr "Ottieni anche valutazioni da IMDb"
msgctxt "#30112"
msgid "Also get ratings from Rotten Tomatoes"
msgstr "Ottieni anche valutazioni da Rotten Tomatoes"
msgctxt "#30113"
msgid "Also get ratings from MetaCritic"
msgstr "Ottieni anche valutazioni da MetaCritic"
msgctxt "#30114"
msgid "Also get ratings from themoviedb.org"
msgstr "Ottieni anche valutazioni da themovedb.org"
msgctxt "#30115"
msgid "Use the Score Aggregated from"
msgstr "Usa il punteggio aggregato da"
msgctxt "#30116"
msgid "OMDB Api Key"
msgstr "Chiave API OMDB"
msgctxt "#30117"
msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above"
msgstr "Registra la chiave API su omdbapi.com e aggiungila sopra"
msgctxt "#30118"
msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings"
msgstr "Ottieni anche valutazioni non predefinite di Rotten Tomatoes"
msgctxt "#30200"
msgid "Credits"
msgstr "Titoli di coda"
msgctxt "#30201"
msgid "Get Studio from"
msgstr "Ottieni studio da"
msgctxt "#30202"
msgid "Get Country from"
msgstr "Ottieni paese da"
msgctxt "#30300"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgctxt "#30301"
msgid "themoviedb.org"
msgstr "themoviedb.org"
msgctxt "#30302"
msgid "IMDb"
msgstr "IMDb"
msgctxt "#30303"
msgid "Search Engine to Use"
msgstr "Motore di ricerca da usare"
msgctxt "#30304"
msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
msgstr "Lingua di ricerca secondaria (in aggiunta a en-us)"
msgctxt "#30305"
msgid "Include All Movie Categories"
msgstr "Includi tutte le categorie di film"
msgctxt "#30306"
msgid "Warning:"
msgstr "Avvertimento:"
msgctxt "#30307"
msgid "Enabling All Movie Categories will greatly reduce the search accuracy !!!"
msgstr "L'abilitazione di tutte le categorie di film ridurrà notevolmente la precisione della ricerca !!!"
msgctxt "#30308"
msgid "Preferred Search Language"
msgstr "Lingua di ricerca preferita"
msgctxt "#30400"
msgid "Plot"
msgstr "Trama"
msgctxt "#30401"
msgid "Plot / Tagline / Outline"
msgstr "Trama / Slogan/ Sinossi"
msgctxt "#30500"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#30501"
msgid "Fanart Sources"
msgstr "Sorgenti fanart"
msgctxt "#30502"
msgid "Enable posters from fanart.tv"
msgstr "Abilita poster da fanart.tv"
msgctxt "#30503"
msgid "Enable fanart from fanart.tv"
msgstr "Abilita fanart da fanart.tv"
msgctxt "#30504"
msgid "Enable posters from IMDb"
msgstr "Abilita poster da IMDb"
msgctxt "#30700"
msgid "Artwork"
msgstr "Artwork"
msgctxt "#30701"
msgid "Extra Artwork"
msgstr "Extra artwork"
msgctxt "#30702"
msgid "Enable clearlogo from fanart.tv"
msgstr "Abilita il logo chiaro da fanart.tv"
msgctxt "#30703"
msgid "Enable clearart from fanart.tv"
msgstr "Abilita clearart da fanart.tv"
msgctxt "#30704"
msgid "Enable movie banner from fanart.tv"
msgstr "Abilita banner del film da fanart.tv"
msgctxt "#30705"
msgid "Enable movie landscape from fanart.tv"
msgstr "Abilita panoramica del film da fanart.tv"
msgctxt "#30707"
msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org"
msgstr "Abilita panoramica del film da themoviedb.org"
msgctxt "#30706"
msgid "Enable discart from fanart.tv"
msgstr "Abilita discart da fanart.tv"
msgctxt "#30801"
msgid "Collection Artwork"
msgstr "Collezione artwork"
msgctxt "#30802"
msgid "Enable set poster from fanart.tv"
msgstr "Abilita poster saga da fanart.tv"
msgctxt "#30803"
msgid "Enable set fanart from fanart.tv"
msgstr "Abilita fanart saga da fanart.tv"
msgctxt "#30804"
msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv"
msgstr "Abilita clearlogo saga da fanart.tv"
msgctxt "#30805"
msgid "Enable set clearart from fanart.tv"
msgstr "Abilita clearart saga da fanart.tv"
msgctxt "#30806"
msgid "Enable set banner from fanart.tv"
msgstr "Abilita banner saga da fanart.tv"
msgctxt "#30807"
msgid "Enable set landscape from fanart.tv"
msgstr "Abilita panoramica saga da fanart.tv"
msgctxt "#30808"
msgid "Enable set discart from fanart.tv"
msgstr "Abilita discart saga da fanart.tv"
#~ msgctxt "#30003"
#~ msgid "Enable posters from IMPAwards"
#~ msgstr "Abilita i poster da IMPAwards"
#~ msgctxt "#30006"
#~ msgid "Enable trailers from HD-Trailers.net"
#~ msgstr "Abilita i trailer da HD-Trailers.net"
#~ msgctxt "#30008"
#~ msgid " Preferred Title Language from"
#~ msgstr "Lingua preferita del titolo da"
#~ msgctxt "#30020"
#~ msgid " Preferred Plot Language"
#~ msgstr "Lingua preferita per la trama"
#~ msgctxt "#30021"
#~ msgid "Get Ratings from"
#~ msgstr "Ottieni valutazioni da"
#~ msgctxt "#30027"
#~ msgid " Preferred Title Language"
#~ msgstr "Lingua preferita per il titolo"
#~ msgctxt "#30033"
#~ msgid " Preferred Certification Country"
#~ msgstr "Paese preferito della certificazione"
#~ msgctxt "#30034"
#~ msgid " Preferred Thumb Language"
#~ msgstr "Lingua preferita per la miniatura"
#~ msgctxt "#30036"
#~ msgid "Enable posters from IMDb"
#~ msgstr "Abilita poster da IMDb"
#~ msgctxt "#30040"
#~ msgid " Genre Language"
#~ msgstr "Lingua del genere"
#~ msgctxt "#30041"
#~ msgid " Preferred Trailer Language"
#~ msgstr "Lingua preferita del trailer"
#~ msgctxt "#30043"
#~ msgid " Preferred Tagline Language"
#~ msgstr "Lingua preferita della tagline"
#~ msgctxt "#30046"
#~ msgid " Preferred Set (Collection) Name Language"
#~ msgstr "Lingua preferita per i nomi delle Collezioni (SET)"
#~ msgctxt "#30110"
#~ msgid " Rating Generated Using"
#~ msgstr "Valutazione generata usando"
#~ msgctxt "#30115"
#~ msgid " Use the Score Aggregated from"
#~ msgstr "Usa i punteggi aggregati da"
#~ msgctxt "#30304"
#~ msgid " Secondary Search Language (In Addition to en-us)"
#~ msgstr "Lingua di ricerca secondaria (in aggiunta a en-us)"
#~ msgctxt "#30305"
#~ msgid " Include All Movie Categories"
#~ msgstr "Includi la categoria 'Tutti i film'"