Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -0,0 +1,323 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/da_dk/>\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Manage custom library nodes."
msgstr "Administrer brugerdefinerede biblioteksnoder."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Create and edit custom library nodes."
msgstr "Opret og rediger brugerdefinerede biblioteksnoder."
# Menu items
msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "Tilføj indhold..."
msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "Tilføj sti..."
msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "Tilføj rækkefølge..."
msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "Tilføj grænse..."
msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "Tilføj gruppering..."
msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "Tilføj regel..."
msgctxt "#30006"
msgid "New node..."
msgstr "Ny node..."
msgctxt "#30007"
msgid "New parent node..."
msgstr "Ny overordnet node..."
msgctxt "#30008"
msgid "Reset library nodes to default..."
msgstr "Nulstil biblioteksnoder til standard..."
msgctxt "#30009"
msgid "Add component..."
msgstr "Tilføj komponent..."
msgctxt "#30010"
msgid "Manually edit..."
msgstr "Rediger manuelt..."
msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "Videobibliotek"
msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "Musikbibliotek"
msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "Rediger navn"
msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "Rediger ikon"
msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "Se efter ikon"
msgctxt "#30104"
msgid "Move node"
msgstr "Flyt node"
msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Rediger synlighed"
msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "Tilføj til hovedmenu"
msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "Søg efter værdi"
msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "#30206"
msgid "Match"
msgstr "Match"
msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "Indstil navn"
msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "Indstil synlighed"
msgctxt "#30302"
msgid "Set order index"
msgstr "Indstil indeks for rækkefølge"
msgctxt "#30303"
msgid "Name of new parent node"
msgstr "Navn på ny overordnet node"
msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "Start med standarder"
msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "Operatør"
msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "Sorter efter"
msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
msgctxt "#30316"
msgid "Name of new node"
msgstr "Navn på ny node"
msgctxt "#30317"
msgid "Retrieving values..."
msgstr "Henter værdier..."
msgctxt "#30318"
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
msgctxt "#30400"
msgid "Unable to copy default library nodes"
msgstr "Kan ikke kopiere standard biblioteksnoder"
msgctxt "#30401"
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne node?"
msgctxt "#30402"
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle noder?"
msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne egenskab?"
msgctxt "#30404"
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
msgstr "Indholdsparameter kan ikke slettes, mens denne node stadig har et parameter for rækkefølge, begrænsning eller regel."
msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne regel?"
msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "Rækkefølge kræver et parameter for indhold"
msgctxt "#30407"
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne komponent?"
msgctxt "#30408"
msgid "Custom property..."
msgstr "Brugerdefineret egenskab..."
msgctxt "#30409"
msgid "No options to select from were found"
msgstr "Der blev ikke fundet nogen muligheder at vælge imellem"
msgctxt "#30410"
msgid "Getting plugin listings..."
msgstr "Henter indhold for plugin..."
msgctxt "#30411"
msgid "Link path to here"
msgstr "Link stien hertil"
msgctxt "#30500"
msgid "Genre ID"
msgstr "Genre-ID"
msgctxt "#30501"
msgid "Country ID"
msgstr "ID for land"
msgctxt "#30502"
msgid "Studio ID"
msgstr "Studio-ID"
msgctxt "#30503"
msgid "Director ID"
msgstr "ID for instruktør"
msgctxt "#30504"
msgid "Actor ID"
msgstr "ID for skuespiller"
msgctxt "#30505"
msgid "Set ID"
msgstr "ID for sæt"
msgctxt "#30506"
msgid "Tag ID"
msgstr "ID for mærkater"
msgctxt "#30507"
msgid "TV Show ID"
msgstr "ID for tv-serie"
msgctxt "#30508"
msgid "Artist ID"
msgstr "ID for kunstner"
msgctxt "#30509"
msgid "Album ID"
msgstr "ID for album"
msgctxt "#30510"
msgid "Role ID"
msgstr "ID for rolle"
msgctxt "#30511"
msgid "Song ID"
msgstr "ID for sang"
msgctxt "#30512"
msgid "Album artists only"
msgstr "Kun albumkunstnere"
msgctxt "#30513"
msgid "Show singles"
msgstr "Vis singler"
msgctxt "#30514"
msgid "Plugin..."
msgstr "Plugin..."