Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -0,0 +1,325 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Manage custom library nodes."
msgstr "Gérer des nœuds de médiathèque personnalisés."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Create and edit custom library nodes."
msgstr "Créer et modifier des nœuds de médiathèque personnalisés."
msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "Ajouter du contenu..."
msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "Ajouter un chemin..."
msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "Ajouter un ordre..."
msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "Ajouter une limite..."
msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "Ajouter un regroupement..."
msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "Ajouter une règle..."
msgctxt "#30006"
msgid "New node..."
msgstr "Nouveau nœud..."
msgctxt "#30007"
msgid "New parent node..."
msgstr "Nouveau nœud parent..."
msgctxt "#30008"
msgid "Reset library nodes to default..."
msgstr "Réinitialiser les nœuds de médiathèque à leurs valeurs par défaut..."
msgctxt "#30009"
msgid "Add component..."
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Manually edit..."
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "Vidéothèque"
msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "Audiothèque"
msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "Modifier l'étiquette"
msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "Modifier l'icône"
msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "Rechercher des icônes"
msgctxt "#30104"
msgid "Move node"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifier la visibilité"
msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "Ajouter au menu principal"
msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "Rechercher une valeur"
msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "Regroupement"
msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgctxt "#30206"
msgid "Match"
msgstr ""
msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "Définir un nom"
msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "Définir une condition de visibilité"
msgctxt "#30302"
msgid "Set order index"
msgstr "Définir l'index d'ordre"
msgctxt "#30303"
msgid "Name of new parent node"
msgstr "Nom du nouveau nœud parent"
msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "Démarrer avec les valeurs par défaut"
msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "Ranger par"
msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
msgctxt "#30316"
msgid "Name of new node"
msgstr "Nom du nouveau nœud"
msgctxt "#30317"
msgid "Retrieving values..."
msgstr ""
msgctxt "#30318"
msgid "Property"
msgstr ""
msgctxt "#30400"
msgid "Unable to copy default library nodes"
msgstr "Impossible de copier les nœuds de médiathèque par défaut"
msgctxt "#30401"
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce nœud?"
msgctxt "#30402"
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les nœuds?"
msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette propriété?"
msgctxt "#30404"
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
msgstr "Le paramètre de contenu ne peut pas être supprimé tant que le nœud à une paramètre d'Ordre, de Limite ou de Règle."
msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette règle?"
msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "L'Ordre exige un paramètre de Contenu"
msgctxt "#30407"
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
msgstr ""
msgctxt "#30408"
msgid "Custom property..."
msgstr ""
msgctxt "#30409"
msgid "No options to select from were found"
msgstr ""
msgctxt "#30410"
msgid "Getting plugin listings..."
msgstr ""
msgctxt "#30411"
msgid "Link path to here"
msgstr ""
msgctxt "#30500"
msgid "Genre ID"
msgstr ""
msgctxt "#30501"
msgid "Country ID"
msgstr ""
msgctxt "#30502"
msgid "Studio ID"
msgstr ""
msgctxt "#30503"
msgid "Director ID"
msgstr ""
msgctxt "#30504"
msgid "Actor ID"
msgstr ""
msgctxt "#30505"
msgid "Set ID"
msgstr ""
msgctxt "#30506"
msgid "Tag ID"
msgstr ""
msgctxt "#30507"
msgid "TV Show ID"
msgstr ""
msgctxt "#30508"
msgid "Artist ID"
msgstr ""
msgctxt "#30509"
msgid "Album ID"
msgstr ""
msgctxt "#30510"
msgid "Role ID"
msgstr ""
msgctxt "#30511"
msgid "Song ID"
msgstr ""
msgctxt "#30512"
msgid "Album artists only"
msgstr ""
msgctxt "#30513"
msgid "Show singles"
msgstr ""
msgctxt "#30514"
msgid "Plugin..."
msgstr ""
#~ msgctxt "#30104"
#~ msgid "Edit order"
#~ msgstr "Modifier l'ordre"