Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -0,0 +1,326 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/ko_kr/>\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Manage custom library nodes."
msgstr "사용자 정의 라이브러리 노드를 관리합니다."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Create and edit custom library nodes."
msgstr "사용자 라이브러리 노드를 생성하고 편집합니다."
msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "콘텐츠 추가..."
msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "경로 추가..."
msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "순서 추가..."
msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "한도 추가..."
msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "그룹화 추가..."
msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "규칙 추가..."
msgctxt "#30006"
msgid "New node..."
msgstr "새 노드..."
msgctxt "#30007"
msgid "New parent node..."
msgstr "새 상위 노드..."
msgctxt "#30008"
msgid "Reset library nodes to default..."
msgstr "라이브러리 노드를 기본값으로 초기화..."
msgctxt "#30009"
msgid "Add component..."
msgstr "구성요소 추가..."
msgctxt "#30010"
msgid "Manually edit..."
msgstr "수동으로 편집..."
msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "비디오 라이브러리"
msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "음악 라이브러리"
msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "레이블 수정"
msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "아이콘 편집"
msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "아이콘 찾기"
msgctxt "#30104"
msgid "Move node"
msgstr "노드 이동"
msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "가시성 수정"
msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "메인 메뉴에 추가"
msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "값 찾아보기"
msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "순서"
msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "그룹화"
msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "규칙"
msgctxt "#30206"
msgid "Match"
msgstr "일치"
msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "이름 설정"
msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "가시성 조건 설정"
msgctxt "#30302"
msgid "Set order index"
msgstr "순서 인덱스 설정"
msgctxt "#30303"
msgid "Name of new parent node"
msgstr "새 상위 노드 이름"
msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "기본값으로 시작"
msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "항목"
msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "운영자"
msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 종류"
msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "정렬순서"
msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
msgctxt "#30316"
msgid "Name of new node"
msgstr "새 노느 이름"
msgctxt "#30317"
msgid "Retrieving values..."
msgstr "값 검색 중..."
msgctxt "#30318"
msgid "Property"
msgstr "속성"
msgctxt "#30400"
msgid "Unable to copy default library nodes"
msgstr "기본 라이브러리 노드를 복사할 수 없습니다"
msgctxt "#30401"
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
msgstr "이 노드를 삭제하겠습니까?"
msgctxt "#30402"
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
msgstr "모든 노드를 초기화 하겠습니까?"
msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "이 속성을 삭제할까요?"
msgctxt "#30404"
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
msgstr "이 노드에 아직 순서, 한계 또는 통제 매개변수가 있는 동안에는 컨텐트 매개변수를 삭제할 수 없습니다."
msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "이 규칙을 삭제하겠습니까?"
msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "순서에는 컨텐트 매개변수가 필요합니다"
msgctxt "#30407"
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
msgstr "이 구성 요소를 삭제할까요?"
msgctxt "#30408"
msgid "Custom property..."
msgstr "사용자 정의 속성..."
msgctxt "#30409"
msgid "No options to select from were found"
msgstr "선택할 수 있는 옵션이 없습니다"
msgctxt "#30410"
msgid "Getting plugin listings..."
msgstr "플러그인 목록을 가져오는 중..."
msgctxt "#30411"
msgid "Link path to here"
msgstr "연결 경로"
msgctxt "#30500"
msgid "Genre ID"
msgstr "장르 ID"
msgctxt "#30501"
msgid "Country ID"
msgstr "국가 ID"
msgctxt "#30502"
msgid "Studio ID"
msgstr "스튜디오 ID"
msgctxt "#30503"
msgid "Director ID"
msgstr "감독 ID"
msgctxt "#30504"
msgid "Actor ID"
msgstr "연기자 ID"
msgctxt "#30505"
msgid "Set ID"
msgstr "세트 ID"
msgctxt "#30506"
msgid "Tag ID"
msgstr "태그 ID"
msgctxt "#30507"
msgid "TV Show ID"
msgstr "TV 쇼 ID"
msgctxt "#30508"
msgid "Artist ID"
msgstr "아티스트 ID"
msgctxt "#30509"
msgid "Album ID"
msgstr "앨범 ID"
msgctxt "#30510"
msgid "Role ID"
msgstr "역할 ID"
msgctxt "#30511"
msgid "Song ID"
msgstr "노래 ID"
msgctxt "#30512"
msgid "Album artists only"
msgstr "앨범 아티스트만"
msgctxt "#30513"
msgid "Show singles"
msgstr "싱글 보기"
msgctxt "#30514"
msgid "Plugin..."
msgstr "플러그인..."
#~ msgctxt "#30104"
#~ msgid "Edit order"
#~ msgstr "순서 편집"