Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -0,0 +1,326 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/nl_nl/>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Manage custom library nodes."
msgstr "Beheer aangepaste bibliotheek nodes."
msgctxt "Addon Description"
msgid "Create and edit custom library nodes."
msgstr "Creëer en wijzig aangepaste bibliotheek nodes."
msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "Toevoegen inhoud..."
msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "Toevoegen pad..."
msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "Toevoegen volgorde..."
msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "toevoegen limiet..."
msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "toevoegen groepering..."
msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "Toevoegen regel..."
msgctxt "#30006"
msgid "New node..."
msgstr "Nieuwe node..."
msgctxt "#30007"
msgid "New parent node..."
msgstr "Nieuw hoofd node..."
msgctxt "#30008"
msgid "Reset library nodes to default..."
msgstr "Herstel bibliotheek nodes naar standaardwaarden..."
msgctxt "#30009"
msgid "Add component..."
msgstr ""
msgctxt "#30010"
msgid "Manually edit..."
msgstr ""
msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "Videobibliotheek"
msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "Muziekbibliotheek"
msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "Label aanpassen"
msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "Wijzig icoon"
msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "Zoek naar icoon"
msgctxt "#30104"
msgid "Move node"
msgstr ""
msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Aanpassen zichtbaarheid"
msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "Toevoegen aan het startmenu"
msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "Zoek naar waarde"
msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "Locatie"
msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgctxt "#30206"
msgid "Match"
msgstr ""
msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "Instellen naam"
msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "Instellen zichtbaarheid conditie"
msgctxt "#30302"
msgid "Set order index"
msgstr "Instellen volgorde index"
msgctxt "#30303"
msgid "Name of new parent node"
msgstr "Naam van nieuwe hoofd node"
msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "Start met standaardwaarden"
msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoud type"
msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "Locatie"
msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "Sorteren op"
msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
msgctxt "#30316"
msgid "Name of new node"
msgstr "Naam van nieuwe node"
msgctxt "#30317"
msgid "Retrieving values..."
msgstr ""
msgctxt "#30318"
msgid "Property"
msgstr ""
msgctxt "#30400"
msgid "Unable to copy default library nodes"
msgstr "Niet gelukt standaard bibliotheek nodes te kopiëren"
msgctxt "#30401"
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze node wilt verwijderen?"
msgctxt "#30402"
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
msgstr "Wat u zeker dat u alle nodes wilt herstellen?"
msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Wet u zeker dat u eigendom wilt verwijderen?"
msgctxt "#30404"
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
msgstr "Inhoudsparameter kan niet worden verwijder omdat deze node nog steeds een volgorde, limiet of regelparameter heeft."
msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Wet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen?"
msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "Volgorde vereist een inhoudsparameter"
msgctxt "#30407"
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
msgstr ""
msgctxt "#30408"
msgid "Custom property..."
msgstr ""
msgctxt "#30409"
msgid "No options to select from were found"
msgstr ""
msgctxt "#30410"
msgid "Getting plugin listings..."
msgstr ""
msgctxt "#30411"
msgid "Link path to here"
msgstr ""
msgctxt "#30500"
msgid "Genre ID"
msgstr ""
msgctxt "#30501"
msgid "Country ID"
msgstr ""
msgctxt "#30502"
msgid "Studio ID"
msgstr ""
msgctxt "#30503"
msgid "Director ID"
msgstr ""
msgctxt "#30504"
msgid "Actor ID"
msgstr ""
msgctxt "#30505"
msgid "Set ID"
msgstr ""
msgctxt "#30506"
msgid "Tag ID"
msgstr ""
msgctxt "#30507"
msgid "TV Show ID"
msgstr ""
msgctxt "#30508"
msgid "Artist ID"
msgstr ""
msgctxt "#30509"
msgid "Album ID"
msgstr ""
msgctxt "#30510"
msgid "Role ID"
msgstr ""
msgctxt "#30511"
msgid "Song ID"
msgstr ""
msgctxt "#30512"
msgid "Album artists only"
msgstr ""
msgctxt "#30513"
msgid "Show singles"
msgstr ""
msgctxt "#30514"
msgid "Plugin..."
msgstr ""
#~ msgctxt "#30104"
#~ msgid "Edit order"
#~ msgstr "Wijzig volgorde"