Updated kodi settings on Lenovo
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/>\n"
|
||||
"Language: es_es\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Plugin for YouTube"
|
||||
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "My Subscriptions"
|
||||
msgstr "Mis Suscripciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30511"
|
||||
msgid "Queue video"
|
||||
msgstr "Añadir a cola de reproducción"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
msgctxt "#30512"
|
||||
msgid "Browse Channels"
|
||||
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Related Videos"
|
||||
msgstr "Vídeos relacionados"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30515"
|
||||
msgid "Auto-Remove from Watch Later"
|
||||
msgstr "Quitar automáticamente de Ver Mas Tarde"
|
||||
msgid "Auto-remove from Watch Later"
|
||||
msgstr "Eliminar automáticamente de 'Ver más tarde'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30516"
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
@@ -424,12 +424,12 @@ msgid "I dislike this"
|
||||
msgstr "No me gusta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30531"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgid "Bookmarked Channels"
|
||||
msgstr "Canales Marcados"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30532"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgid "Bookmarked Playlists"
|
||||
msgstr "Listas Marcadas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30533"
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Borrar como 'Ver más tarde'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30569"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" as your Watch Later list?"
|
||||
msgstr "¿Seguro de que quieres quitar \"%s\" de la lista Ver Mas Tarde?"
|
||||
msgstr "¿Seguro de que quieres quitar \"%s\" de la lista 'Ver más tarde'?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30570"
|
||||
msgid "Are you sure you want to replace your current Watch Later list with \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Seguro de que quieres reemplazar la lista Ver Mas Tarde con \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Seguro de que quieres reemplazar la lista 'Ver más tarde' con \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30571"
|
||||
msgid "Set as History"
|
||||
@@ -628,8 +628,8 @@ msgid "Are you sure you want to reset access manager?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea restablecer las credenciales de acceso?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30582"
|
||||
msgid "Autoplay suggested videos"
|
||||
msgstr "Reproducir vídeos sugeridos automáticamente"
|
||||
msgid "Auto-play suggested videos"
|
||||
msgstr "Reproducir automáticamente los vídeos sugeridos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30583"
|
||||
msgid "Filters can be channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel', and/or custom video filters in the form '{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"The Best Channel\"},{duration}{<}{180}'"
|
||||
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Delete access_manager.json"
|
||||
msgstr "Eliminar access_manager.json"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30643"
|
||||
msgid "Listen on IP"
|
||||
msgstr "IP a la escucha"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
msgctxt "#30644"
|
||||
msgid "Select listen IP"
|
||||
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "No me gusto el vídeo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30718"
|
||||
msgid "Use YouTube internal list for Watch Later?[CR][CR]Requires signing-in via the addon."
|
||||
msgstr "¿Usar lista interna de YouTube Ver Mas Tarde?[CR][CR]Requiere iniciar sesión en el addon."
|
||||
msgstr "¿Usar lista interna de YouTube 'Ver más tarde'?[CR][CR]Requiere iniciar sesión en el addon."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30719"
|
||||
msgid "Subscribed to channel"
|
||||
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "Desactiva la alta velocidad de fotogramas con la máxima calidad de víd
|
||||
|
||||
msgctxt "#30769"
|
||||
msgid "Clear Watch Later list"
|
||||
msgstr "Limpiar lista Ver más tarde"
|
||||
msgstr "Limpiar lista 'Ver más tarde'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30770"
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear your Watch Later list?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar tu lista Ver más tarde?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar tu lista 'Ver más tarde'?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30771"
|
||||
msgid "Disable fractional framerate hinting"
|
||||
@@ -1421,15 +1421,15 @@ msgstr "¿Importar antiguo historial de búsquedas?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30780"
|
||||
msgid "Clear local watch later list"
|
||||
msgstr "Limpiar lista de seguimiento local"
|
||||
msgstr "Limpiar lista 'Ver más tarde' local"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30781"
|
||||
msgid "Delete watch later database"
|
||||
msgstr "Eliminar base de datos de seguimiento"
|
||||
msgstr "Eliminar base de datos de 'Ver más tarde'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30782"
|
||||
msgid "local watch later list"
|
||||
msgstr "lista de seguimiento local"
|
||||
msgstr "lista de 'Ver más tarde' local"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30783"
|
||||
msgid "settings to recommended values"
|
||||
@@ -1583,6 +1583,46 @@ msgctxt "#30820"
|
||||
msgid "Podcast"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30821"
|
||||
msgid "Auto-like watched videos"
|
||||
msgstr "Auto-Like vídeos vistos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30822"
|
||||
msgid "Channel filtering"
|
||||
msgstr "Filtrado de canales"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30823"
|
||||
msgid "Disable filtering to auto-like all videos. Enable filtering to auto-like videos only from specific channels. Enable blacklist to auto-like all videos except from specific channels."
|
||||
msgstr "Desactiva el filtrado para hacer auto-like a todos los vídeos. Activa el filtrado para hacer auto-like de vídeos solo de canales específicos. Activa la lista de bloqueo para hacer auto-like de todos los vídeos excepto de canales específicos."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30824"
|
||||
msgid "Filter by channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel'"
|
||||
msgstr "Filtrar por nombres de canal separados por coma. P.ej: 'El mejor canal,El segundo mejor canal'"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30511"
|
||||
#~ msgid "Queue video"
|
||||
#~ msgstr "Añadir a cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30515"
|
||||
#~ msgid "Auto-Remove from Watch Later"
|
||||
#~ msgstr "Quitar automáticamente de Ver Mas Tarde"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30531"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30532"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30582"
|
||||
#~ msgid "Autoplay suggested videos"
|
||||
#~ msgstr "Reproducir vídeos sugeridos automáticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30643"
|
||||
#~ msgid "Listen on IP"
|
||||
#~ msgstr "IP a la escucha"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30113"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user