Updated kodi settings on Lenovo
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kyiv.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/uk_ua/>\n"
|
||||
"Language: uk_ua\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "Plugin for YouTube"
|
||||
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "My Subscriptions"
|
||||
msgstr "Мої підписки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30511"
|
||||
msgid "Queue video"
|
||||
msgstr "Додати в чергу"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30512"
|
||||
msgid "Browse Channels"
|
||||
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Related Videos"
|
||||
msgstr "Схожі відео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30515"
|
||||
msgid "Auto-Remove from Watch Later"
|
||||
msgstr "Автоматично видаляти зі списку «Переглянути пізніше»"
|
||||
msgid "Auto-remove from Watch Later"
|
||||
msgstr "Автоматично прибирати з відкладеного перегляду"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30516"
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
@@ -424,12 +424,12 @@ msgid "I dislike this"
|
||||
msgstr "Не подобається"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30531"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bookmarked Channels"
|
||||
msgstr "Канали в закладках"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30532"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bookmarked Playlists"
|
||||
msgstr "Списки відтворення в закладках"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30533"
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
@@ -628,8 +628,8 @@ msgid "Are you sure you want to reset access manager?"
|
||||
msgstr "Дійсно скинути диспетчер доступу?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30582"
|
||||
msgid "Autoplay suggested videos"
|
||||
msgstr "Автоматично відтворювати запропоновані відео"
|
||||
msgid "Auto-play suggested videos"
|
||||
msgstr "Автоматично відтворювати рекомендовані відео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30583"
|
||||
msgid "Filters can be channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel', and/or custom video filters in the form '{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"The Best Channel\"},{duration}{<}{180}'"
|
||||
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Delete access_manager.json"
|
||||
msgstr "Видалити access_manager.json"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30643"
|
||||
msgid "Listen on IP"
|
||||
msgstr "Слухати на IP-адресі"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30644"
|
||||
msgid "Select listen IP"
|
||||
@@ -1583,6 +1583,38 @@ msgctxt "#30820"
|
||||
msgid "Podcast"
|
||||
msgstr "Подкаст"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30821"
|
||||
msgid "Auto-like watched videos"
|
||||
msgstr "Автоматично позначати переглянуті відео як вподобані"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30822"
|
||||
msgid "Channel filtering"
|
||||
msgstr "Фільтрація каналів"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30823"
|
||||
msgid "Disable filtering to auto-like all videos. Enable filtering to auto-like videos only from specific channels. Enable blacklist to auto-like all videos except from specific channels."
|
||||
msgstr "Якщо фільтрацію вимкнуто, усі відео будуть автоматично позначатись як вподобані. Якщо фільтрацію увімкнуто, автоматично будуть позначатись як вподобані тільки відео з певних каналів. Якщо увімкнути чорний список, як вподобані будуть автоматично позначатись відео з усіх каналів, крім певних."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30824"
|
||||
msgid "Filter by channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel'"
|
||||
msgstr "Фільтрувати за назвами каналів, розділеними комами, наприклад. «Найкращий канал, 2-й найкращий канал»"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30511"
|
||||
#~ msgid "Queue video"
|
||||
#~ msgstr "Додати в чергу"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30515"
|
||||
#~ msgid "Auto-Remove from Watch Later"
|
||||
#~ msgstr "Автоматично видаляти зі списку «Переглянути пізніше»"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30582"
|
||||
#~ msgid "Autoplay suggested videos"
|
||||
#~ msgstr "Автоматично відтворювати запропоновані відео"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30643"
|
||||
#~ msgid "Listen on IP"
|
||||
#~ msgstr "Слухати на IP-адресі"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "#30547"
|
||||
#~ msgid "You may be prompted to enable two applications so that YouTube is functioning properly."
|
||||
#~ msgstr "Вам може бути запропоновано увімкнути два застосунки для нормальної роботи YouTube."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user