Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kyiv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.16\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Plugin for YouTube"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "My Subscriptions"
msgstr "Мої підписки"
msgctxt "#30511"
msgid "Queue video"
msgstr "Додати в чергу"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#30512"
msgid "Browse Channels"
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Related Videos"
msgstr "Схожі відео"
msgctxt "#30515"
msgid "Auto-Remove from Watch Later"
msgstr "Автоматично видаляти зі списку «Переглянути пізніше»"
msgid "Auto-remove from Watch Later"
msgstr "Автоматично прибирати з відкладеного перегляду"
msgctxt "#30516"
msgid "Folders"
@@ -424,12 +424,12 @@ msgid "I dislike this"
msgstr "Не подобається"
msgctxt "#30531"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Bookmarked Channels"
msgstr "Канали в закладках"
msgctxt "#30532"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Bookmarked Playlists"
msgstr "Списки відтворення в закладках"
msgctxt "#30533"
msgid "Reverse"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgid "Are you sure you want to reset access manager?"
msgstr "Дійсно скинути диспетчер доступу?"
msgctxt "#30582"
msgid "Autoplay suggested videos"
msgstr "Автоматично відтворювати запропоновані відео"
msgid "Auto-play suggested videos"
msgstr "Автоматично відтворювати рекомендовані відео"
msgctxt "#30583"
msgid "Filters can be channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel', and/or custom video filters in the form '{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"The Best Channel\"},{duration}{<}{180}'"
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Delete access_manager.json"
msgstr "Видалити access_manager.json"
msgctxt "#30643"
msgid "Listen on IP"
msgstr "Слухати на IP-адресі"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#30644"
msgid "Select listen IP"
@@ -1583,6 +1583,38 @@ msgctxt "#30820"
msgid "Podcast"
msgstr "Подкаст"
msgctxt "#30821"
msgid "Auto-like watched videos"
msgstr "Автоматично позначати переглянуті відео як вподобані"
msgctxt "#30822"
msgid "Channel filtering"
msgstr "Фільтрація каналів"
msgctxt "#30823"
msgid "Disable filtering to auto-like all videos. Enable filtering to auto-like videos only from specific channels. Enable blacklist to auto-like all videos except from specific channels."
msgstr "Якщо фільтрацію вимкнуто, усі відео будуть автоматично позначатись як вподобані. Якщо фільтрацію увімкнуто, автоматично будуть позначатись як вподобані тільки відео з певних каналів. Якщо увімкнути чорний список, як вподобані будуть автоматично позначатись відео з усіх каналів, крім певних."
msgctxt "#30824"
msgid "Filter by channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel'"
msgstr "Фільтрувати за назвами каналів, розділеними комами, наприклад. «Найкращий канал, 2-й найкращий канал»"
#~ msgctxt "#30511"
#~ msgid "Queue video"
#~ msgstr "Додати в чергу"
#~ msgctxt "#30515"
#~ msgid "Auto-Remove from Watch Later"
#~ msgstr "Автоматично видаляти зі списку «Переглянути пізніше»"
#~ msgctxt "#30582"
#~ msgid "Autoplay suggested videos"
#~ msgstr "Автоматично відтворювати запропоновані відео"
#~ msgctxt "#30643"
#~ msgid "Listen on IP"
#~ msgstr "Слухати на IP-адресі"
#~ msgctxt "#30547"
#~ msgid "You may be prompted to enable two applications so that YouTube is functioning properly."
#~ msgstr "Вам може бути запропоновано увімкнути два застосунки для нормальної роботи YouTube."