Updated kodi settings on Lenovo

This commit is contained in:
2026-03-22 22:28:43 +01:00
parent 725dfa7157
commit 32b5a81da6
10925 changed files with 575678 additions and 5511 deletions

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 19:29+0000\n"
"Last-Translator: wabisabi926 <liwenliang926@163.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 08:13+0000\n"
"Last-Translator: wabisabi926 <wabisabi926@foxmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Plugin for YouTube"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "此插件未被谷歌认可"
# Kodion Settings
msgctxt "#30000"
msgid ""
msgstr ""
msgstr "Msgctxt“插件摘要”msgid“插件YouTube”msgstr“msgctxt”插件说明“msgid”YouTube是世界上最大的视频共享网站之一。“Msgstr“”Kodion设置"
msgctxt "#30001"
msgid ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "请求缓存大小MB"
msgctxt "#30032"
msgid "View: TV Shows"
msgstr "视图:电视节目"
msgstr "视图:电视"
msgctxt "#30033"
msgid "View: Songs"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "登出"
msgctxt "#30113"
msgid "Related to \"%s\""
msgstr ""
msgstr "%s 的相关内容"
msgctxt "#30114"
msgid "Confirm delete"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "移除 \"%s\""
msgctxt "#30118"
msgid "Links from \"%s\""
msgstr ""
msgstr "%s 的链接"
msgctxt "#30119"
msgid "Please wait..."
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "My Subscriptions"
msgstr "订阅内容"
msgctxt "#30511"
msgid "Queue video"
msgstr "稍后观看"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#30512"
msgid "Browse Channels"
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Related Videos"
msgstr "相关视频"
msgctxt "#30515"
msgid "Auto-Remove from Watch Later"
msgstr "自动从“稍后观看”移除"
msgid "Auto-remove from Watch Later"
msgstr "自动从“稍后观看”移除"
msgctxt "#30516"
msgid "Folders"
@@ -424,12 +424,12 @@ msgid "I dislike this"
msgstr "我要踩一下"
msgctxt "#30531"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Bookmarked Channels"
msgstr "收藏频道"
msgctxt "#30532"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Bookmarked Playlists"
msgstr "已收藏播放列表"
msgctxt "#30533"
msgid "Reverse"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "请完成所有登录提示"
msgctxt "#30547"
msgid "You may be prompted to login and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
msgstr ""
msgstr "系统可能会提示您登录并启用对多个应用程序的访问,以便此插件可以正常运行。"
msgctxt "#30548"
msgid ""
@@ -628,8 +628,8 @@ msgid "Are you sure you want to reset access manager?"
msgstr "确定要重置访问管理器?"
msgctxt "#30582"
msgid "Autoplay suggested videos"
msgstr "自动播放推荐视频"
msgid "Auto-play suggested videos"
msgstr "自动播放推荐视频"
msgctxt "#30583"
msgid "Filters can be channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel', and/or custom video filters in the form '{ATTR}{OP}{VALUE}' eg. '{duration}{>=}{180}{artists_string}{=}{\"The Best Channel\"},{duration}{<}{180}'"
@@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "黑名单"
msgctxt "#30587"
msgid "Hide \"Playlists\" folder"
msgstr ""
msgstr "隐藏“播放列表”文件夹"
msgctxt "#30588"
msgid "Hide \"Search\" folder"
msgstr ""
msgstr "隐藏“搜索”文件夹"
msgctxt "#30589"
msgid "Hide \"Shorts\" folder"
msgstr ""
msgstr "隐藏“短片”文件夹"
msgctxt "#30590"
msgid "Hide \"Live\" folder"
msgstr ""
msgstr "隐藏“直播”文件夹"
msgctxt "#30591"
msgid "Thumbnail size"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "严格"
msgctxt "#30597"
msgid "Hide \"Members only\" folder"
msgstr ""
msgstr "隐藏“会员专属”文件夹"
msgctxt "#30598"
msgid "Large (4:3)"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "安装 InputStream Helper"
msgctxt "#30624"
msgid "Members only"
msgstr ""
msgstr "会员专属"
msgctxt "#30625"
msgid "InputStream Helper is already installed."
@@ -872,8 +872,8 @@ msgid "Delete access_manager.json"
msgstr "删除 access_manager.json"
msgctxt "#30643"
msgid "Listen on IP"
msgstr "侦听在 IP"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#30644"
msgid "Select listen IP"
@@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "已播放计数最少百分比"
msgctxt "#30669"
msgid "%s removed"
msgstr ""
msgstr "%s 已移除"
msgctxt "#30670"
msgid "Added %s"
msgstr ""
msgstr "%s 已添加"
msgctxt "#30671"
msgid "Clear playback history"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "使用频道名称作为"
msgctxt "#30808"
msgid "Hide items from listings"
msgstr ""
msgstr "隐藏列表中的项目"
msgctxt "#30809"
msgid "All upcoming videos"
@@ -1583,6 +1583,38 @@ msgctxt "#30820"
msgid "Podcast"
msgstr "播客"
msgctxt "#30821"
msgid "Auto-like watched videos"
msgstr "自动点赞已观看视频"
msgctxt "#30822"
msgid "Channel filtering"
msgstr "频道过滤"
msgctxt "#30823"
msgid "Disable filtering to auto-like all videos. Enable filtering to auto-like videos only from specific channels. Enable blacklist to auto-like all videos except from specific channels."
msgstr "关闭过滤:自动点赞所有视频。开启过滤:仅自动点赞指定频道的视频。开启黑名单:自动点赞除指定频道外的所有视频。"
msgctxt "#30824"
msgid "Filter by channel names separated by a comma eg. 'The Best Channel,The 2nd Best Channel'"
msgstr "按频道名称过滤,使用英文逗号分隔,例如:“优质频道,第二频道”"
#~ msgctxt "#30511"
#~ msgid "Queue video"
#~ msgstr "稍后观看"
#~ msgctxt "#30515"
#~ msgid "Auto-Remove from Watch Later"
#~ msgstr "自动从“稍后观看”中移除"
#~ msgctxt "#30582"
#~ msgid "Autoplay suggested videos"
#~ msgstr "自动播放推荐的视频"
#~ msgctxt "#30643"
#~ msgid "Listen on IP"
#~ msgstr "侦听在 IP"
#~ msgctxt "#30547"
#~ msgid "You may be prompted to enable two applications so that YouTube is functioning properly."
#~ msgstr "系统可能会提示您启用两个应用程序,以便 YouTube 正常运行。"