Updated kodi settings on Lenovo
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,274 @@
|
||||
# Metadata Editor language file
|
||||
# Addon Name: Metadata Editor
|
||||
# Addon id: script.metadata.editor
|
||||
# Addon Provider: sualfred
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrea Matesi <andreamatesi@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metadata Editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea Matesi <andreamatesi@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/sualfred/teams/80018/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: /addon.xml
|
||||
msgctxt "#32000"
|
||||
msgid "Metadata Editor"
|
||||
msgstr "Editor Metadati"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/dialog.py
|
||||
msgctxt "#32001"
|
||||
msgid "User rating"
|
||||
msgstr "Valutazione utente"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/dialog_videogenres.py
|
||||
msgctxt "#32002"
|
||||
msgid "Available entries"
|
||||
msgstr "Voci disponibili"
|
||||
|
||||
#: /addon.xml
|
||||
msgctxt "#32003"
|
||||
msgid "Add/remove available tags"
|
||||
msgstr "Aggiungi/rimuovi tag disponibili"
|
||||
|
||||
#: /addon.xml
|
||||
msgctxt "#32004"
|
||||
msgid "Add/remove available genres"
|
||||
msgstr "Aggiungi/rimuovi generi disponibili"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32005"
|
||||
msgid "Add new item"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo oggetto"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32006"
|
||||
msgid "Edit current list as string"
|
||||
msgstr "Modifica lista attuale come stringa"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32007"
|
||||
msgid "Select from available items"
|
||||
msgstr "Seleziona dagli oggetti disponibili"
|
||||
|
||||
#: /context.py
|
||||
msgctxt "#32008"
|
||||
msgid "Remove watchlist tag"
|
||||
msgstr "Rimuovi tag da vedere"
|
||||
|
||||
#: /context.py
|
||||
msgctxt "#32009"
|
||||
msgid "Add watchlist tag"
|
||||
msgstr "Aggiungi tag da vedere"
|
||||
|
||||
#: /context.py
|
||||
msgctxt "#32010"
|
||||
msgid "Open editor"
|
||||
msgstr "Apri editor"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32011"
|
||||
msgid "Enter floating number"
|
||||
msgstr "Inserisci numero decimale"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32012"
|
||||
msgid "Select source"
|
||||
msgstr "Seleziona sorgente"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32013"
|
||||
msgid "Available sources"
|
||||
msgstr "Sorgenti disponibili"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32014"
|
||||
msgid "Default source"
|
||||
msgstr "Sorgente predefinita"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32015"
|
||||
msgid "Select default source"
|
||||
msgstr "Seleziona sorgente predefinita"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32016"
|
||||
msgid "Edit ratings and votes"
|
||||
msgstr "Modifica voti e valutazioni"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32017"
|
||||
msgid "Add source"
|
||||
msgstr "Aggiungi sorgente"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32018"
|
||||
msgid "Only values between 1.0 and 10.0 are allowed."
|
||||
msgstr "Solo i valori compresi tra 1.0 e 10.0 sono consentiti"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32019"
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr "Attenzione"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/utils.py
|
||||
msgctxt "#32020"
|
||||
msgid "Set as default?"
|
||||
msgstr "Imposta come predefinito?"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32021"
|
||||
msgid "Enable .nfo updating for movies, TV shows and music videos"
|
||||
msgstr "Attiva aggiornamento .nfo per film, serie TV e video musicali"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/editor.py
|
||||
msgctxt "#32022"
|
||||
msgid "value unkown (missing Kodi feature)"
|
||||
msgstr "valore sconosciuto (funzionalità Kodi mancante)"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/editor.py
|
||||
msgctxt "#32023"
|
||||
msgid "Record label"
|
||||
msgstr "Casa discografica"
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32024"
|
||||
msgid "Please use the context menu on a library item to run this script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si prega di usare il menu contestuale su un oggetto libreria per eseguire "
|
||||
"questo script"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32025"
|
||||
msgid "Preferred TMDb language"
|
||||
msgstr "Lingua TMDb preferita"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32026"
|
||||
msgid "TV show scraper related settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni relative a scraper Serie TV "
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32027"
|
||||
msgid "Library is based on informations of"
|
||||
msgstr "Libreria basata su informazioni relative a "
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32029"
|
||||
msgid "Enable JSON logging"
|
||||
msgstr "Attiva logging JSON"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32030"
|
||||
msgid "Rating updater"
|
||||
msgstr "Updater valutazioni"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32028"
|
||||
msgid "Run updating process in the background"
|
||||
msgstr "Esegui processo di aggiornamento nel sottofondo"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32031"
|
||||
msgid "Your personal OMDb API key (www.omdbapi.com)"
|
||||
msgstr "Chiave personale OMDb API (www.obdbapi.com)"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32032"
|
||||
msgid "Search OMDb with title/year if IMDb is missing"
|
||||
msgstr "Ricerca OMDB in base al titolo/anno se IMDb non esiste"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/rating_updater.py
|
||||
msgctxt "#32033"
|
||||
msgid "Updating movie ratings"
|
||||
msgstr "Aggiornamento valutazioni film"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/rating_updater.py
|
||||
msgctxt "#32034"
|
||||
msgid "Updating TV show ratings"
|
||||
msgstr "Aggiornamento valutazioni Serie TV"
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32035"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No OMDb API key is configured, which is required to update IMDb, Rotten "
|
||||
"Tomatoes and Metacritic ratings. Please visit www.omdbapi.com and create "
|
||||
"your own API key.[CR][CR]Note: The free key is limited to 1000 calls a day. "
|
||||
"Please suggest to become a patreon of OMDb to increase the limit to "
|
||||
"100.000.[CR][CR]Do you want to proceed updating The Movie DB ratings? This "
|
||||
"only works if you have a TMDb ID stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna chiave OMDb API configurata, ciò è richiesto per aggiornare "
|
||||
"valutazioni IMDb, Rotten Tomatoes e Metacritic. Si prega di visitare "
|
||||
"www.omdbapi.com per generare la propria chiave API.[CR][CR]Nota: chiave "
|
||||
"gratuita limitata a 1000 aggiornamenti al giorno. Al fine di incrementare il"
|
||||
" limite a 100,000, si raccomanda diventare patreon di OMDB.[CR][CR] Desideri"
|
||||
" procedere con l'aggiornamento delle valutazioni The Movie DB? Funzione "
|
||||
"disponibile solo se hai un ID TMDb salvato."
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32036"
|
||||
msgid "Update TV show ratings"
|
||||
msgstr "Aggiorna valutazioni Serie TV"
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32037"
|
||||
msgid "Update movie ratings"
|
||||
msgstr "Aggiorna valutazioni film"
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32038"
|
||||
msgid "Update all ratings"
|
||||
msgstr "Aggiorna tutte le valutazioni"
|
||||
|
||||
#: /context.py
|
||||
msgctxt "#32039"
|
||||
msgid "Update ratings"
|
||||
msgstr "Aggiorna valutazioni"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/editor.py
|
||||
msgctxt "#32040"
|
||||
msgid "Edit data for"
|
||||
msgstr "Modifica dati per"
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32041"
|
||||
msgid "Cancel updating"
|
||||
msgstr "Annulla aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/rating_updater.py
|
||||
msgctxt "#32042"
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32043"
|
||||
msgid "MPAA region"
|
||||
msgstr "Regione MPAA"
|
||||
|
||||
#: /resources/settings.xml
|
||||
msgctxt "#32044"
|
||||
msgid "Skip updating of MPAA"
|
||||
msgstr "Salta aggiornamento MPAA"
|
||||
|
||||
#: /default.py
|
||||
msgctxt "#32045"
|
||||
msgid "Update episode ratings"
|
||||
msgstr "Aggiorna valutazione episodi"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/rating_updater.py
|
||||
msgctxt "#32046"
|
||||
msgid "Updating episode ratings"
|
||||
msgstr "Aggiornamento valutazione episodi"
|
||||
|
||||
#: /resources/lib/editor.py
|
||||
msgctxt "#32047"
|
||||
msgid "No default source defined"
|
||||
msgstr "Nessuna sorgente definita"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user