171 lines
4.0 KiB
Plaintext
171 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Embuary Info language file
|
|
# Addon Name: Embuary Info
|
|
# Addon id: script.embuary.info
|
|
# Addon Provider: sualfred
|
|
# Translators:
|
|
# sualfred <su4lfred@gmail.com>, 2019
|
|
# Art Querido <aquerido@live.com.pt>, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Embuary Helper\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Art Querido <aquerido@live.com.pt>, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/sualfred/teams/80018/pt_PT/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "#32000"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
msgctxt "#32001"
|
|
msgid ""
|
|
"This is a tool to provide features to a skin and requires skin integration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta é uma ferramenta que adiciona funcionalidades a um tema e requer "
|
|
"integração no mesmo."
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32002"
|
|
msgid "(Get a free API key on www.omdbapi.com)"
|
|
msgstr "(Obtenha uma chave API gratuita em www.omdbapi.com)"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32003"
|
|
msgid "Certification country"
|
|
msgstr "País de certificação"
|
|
|
|
#: /resources/lib/tmdb.py
|
|
msgctxt "#32019"
|
|
msgid "No information found"
|
|
msgstr "Não foi encontrada informação"
|
|
|
|
#: /resources/lib/utils.py
|
|
msgctxt "#32022"
|
|
msgid "Invalid TheMovieDB API key"
|
|
msgstr "Chave API TheMovieDB inválida"
|
|
|
|
#: /default.py
|
|
msgctxt "#32004"
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Pessoa"
|
|
|
|
#: /default.py
|
|
msgctxt "#32005"
|
|
msgid "Search for"
|
|
msgstr "Procurar por"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
|
msgctxt "#32006"
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr "Idade"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
|
msgctxt "#32007"
|
|
msgid "Place of birth"
|
|
msgstr "Local de nascimento"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
|
msgctxt "#32008"
|
|
msgid "Facts"
|
|
msgstr "Fatos"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32009"
|
|
msgid "Similar"
|
|
msgstr "Similar"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32010"
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imagens"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32011"
|
|
msgid "Premiered"
|
|
msgstr "Estreou em"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32012"
|
|
msgid "Retail"
|
|
msgstr "Comercial"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32013"
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "Orçamento"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32014"
|
|
msgid "Revenue"
|
|
msgstr "Receita"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32015"
|
|
msgid "Awards"
|
|
msgstr "Prémios"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32016"
|
|
msgid "Seasons"
|
|
msgstr "Temporadas"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
|
msgctxt "#32017"
|
|
msgid "Known for"
|
|
msgstr "Conhecido por"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
|
msgctxt "#32018"
|
|
msgid "Crew"
|
|
msgstr "Equipa"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32023"
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "Chave API"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32020"
|
|
msgid "Caching"
|
|
msgstr "Obtenção"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32021"
|
|
msgid "Enable caching of fetched data"
|
|
msgstr "Ativar obtenção de dados recolhidos"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32024"
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Idioma padrão"
|
|
|
|
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
|
msgctxt "#32025"
|
|
msgid "items in your library"
|
|
msgstr "Itens na sua coleção"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32026"
|
|
msgid "Misc."
|
|
msgstr "Misc."
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32027"
|
|
msgid "Hide person appearances in reality/talk/news shows"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocultar presença desta pessoa em reality shows, talk shows ou notícias"
|
|
|
|
#: /resources/settings.xml
|
|
msgctxt "#32028"
|
|
msgid ""
|
|
"Hide person appearances in specials/documentaries/behind the scenes movies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocultar presença desta pessoa em filmes especiais/documentários/atrás das "
|
|
"cenas"
|