240 lines
5.3 KiB
Plaintext
240 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Embuary Info language file
|
||
# Addon Name: Embuary Info
|
||
# Addon id: script.embuary.info
|
||
# Addon Provider: sualfred
|
||
# Translators:
|
||
# Noisy✘ <164980316@qq.com>, 2019
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Embuary Helper\n"
|
||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Noisy✘ <164980316@qq.com>, 2019\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/sualfred/teams/80018/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgctxt "#32000"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
msgctxt "#32001"
|
||
msgid ""
|
||
"This is a tool to provide features to a skin and requires skin integration."
|
||
msgstr "这是一个为皮肤提供特性的插件,需要皮肤集成。"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32002"
|
||
msgid "(Get a free API key on www.omdbapi.com)"
|
||
msgstr "(在www.omdbapi.com上获取免费的api密钥)"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32003"
|
||
msgid "Certification country"
|
||
msgstr "认证的国家"
|
||
|
||
#: /resources/lib/tmdb.py
|
||
msgctxt "#32019"
|
||
msgid "No information found"
|
||
msgstr "未找到任何信息"
|
||
|
||
#: /resources/lib/utils.py
|
||
msgctxt "#32022"
|
||
msgid "Invalid TheMovieDB API key"
|
||
msgstr "无效的TheMovieDB API密钥"
|
||
|
||
#: /default.py
|
||
msgctxt "#32004"
|
||
msgid "Person"
|
||
msgstr "人物"
|
||
|
||
#: /default.py
|
||
msgctxt "#32005"
|
||
msgid "Search for"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
||
msgctxt "#32006"
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "年龄"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
||
msgctxt "#32007"
|
||
msgid "Place of birth"
|
||
msgstr "出生地"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
||
msgctxt "#32008"
|
||
msgid "Facts"
|
||
msgstr "事实"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32009"
|
||
msgid "Similar"
|
||
msgstr "类似"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32010"
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "图像"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32011"
|
||
msgid "Premiered"
|
||
msgstr "首映"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32012"
|
||
msgid "Retail"
|
||
msgstr "零售"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32013"
|
||
msgid "Budget"
|
||
msgstr "预算"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32014"
|
||
msgid "Revenue"
|
||
msgstr "票房"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32015"
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "获得奖项"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32016"
|
||
msgid "Seasons"
|
||
msgstr "季"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
||
msgctxt "#32017"
|
||
msgid "Known for"
|
||
msgstr "以"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32018"
|
||
msgid "Crew"
|
||
msgstr "剧组人员"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32023"
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "API密钥"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32020"
|
||
msgid "Caching"
|
||
msgstr "缓存"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32021"
|
||
msgid "Enable caching of fetched data"
|
||
msgstr "启用获取数据的缓存"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32024"
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr "默认语言"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-person.xml
|
||
msgctxt "#32025"
|
||
msgid "items in your library"
|
||
msgstr "库中的项目"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32026"
|
||
msgid "Misc."
|
||
msgstr "杂项"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32027"
|
||
msgid "Hide person appearances in reality/talk/news shows"
|
||
msgstr "隐藏真人秀/谈话/新闻节目的演职人员"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32028"
|
||
msgid ""
|
||
"Hide person appearances in specials/documentaries/behind the scenes movies"
|
||
msgstr "在特辑/纪录片/幕后电影中隐藏人物形象"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32029"
|
||
msgid "Top rated movies"
|
||
msgstr "最高评分电影"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32030"
|
||
msgid "Now playing movies"
|
||
msgstr "正在播放的电影"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32031"
|
||
msgid "Upcoming movies"
|
||
msgstr "即将上映的电影"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32032"
|
||
msgid "Popular movies"
|
||
msgstr "热门电影"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32033"
|
||
msgid "Top rated TV shows"
|
||
msgstr "收视率最高的电视节目"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32034"
|
||
msgid "Popular TV shows"
|
||
msgstr "热门电视节目"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32035"
|
||
msgid "TV shows airing today"
|
||
msgstr "今天播出的电视节目"
|
||
|
||
#: /resources/lib/listing.py
|
||
msgctxt "#32036"
|
||
msgid "TV shows airing in the next 7 days"
|
||
msgstr "未来7天播出的电视节目"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32037"
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "合集"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32039"
|
||
msgid "Guest stars"
|
||
msgstr "客串明星"
|
||
|
||
#: /resources/skins/default/1080i/script-embuary-video.xml
|
||
msgctxt "#32040"
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "季"
|
||
|
||
#: /plugin.py
|
||
msgctxt "#32038"
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "小部件"
|
||
|
||
#: /resources/settings.xml
|
||
msgctxt "#32041"
|
||
msgid "Hide items from similar movies if they are part of the collection"
|
||
msgstr "隐藏类似影片中的项目(如果这些项目是合集的一部分)"
|
||
|
||
#: /resources/lib/widgets.py
|
||
msgctxt "#32042"
|
||
msgid "Trending movies"
|
||
msgstr "热门电影"
|
||
|
||
#: /resources/lib/widgets.py
|
||
msgctxt "#32043"
|
||
msgid "Trending shows"
|
||
msgstr "热门节目"
|